Лаура Ли Гурк — «Надежда на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Надежда на счастье читать онлайн

Обложка книги Надежда на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Но тогда бы мы с вами вместе оказались в аду, а мне этого совсем не хочется.

– Так чего же вы боитесь больше – ада или меня? – Конор ухмыльнулся.

Оливия вдруг вспомнила, как он стоял у кровати совершенно голый.

– Хватит болтать, – сказала она, нахмурившись. – Или я действительно перережу вам горло.

– Ну вот… – пробормотала она несколько минут спустя. – Кажется, все в порядке.

Оливия вручила Конору зеркало, и он, посмотрев в него, кивнул:

– Да, вроде бы неплохо. Даже не думал, что у вас так хорошо получится.

"

"– Я привыкла брить отца, – сказала Оливия. – После несчастного случая он не мог сам бриться.

– А что с ним случилось?

Она тяжело вздохнула.

– Это случилось сразу после войны. Он упал с лестницы и повредил спину. – Она встала и принялась вытирать лезвие. – Отец умер недель через шесть после этого. – Оливия помолчала и, взглянув на Конора, добавила: – Он тоже не любил принимать помощь.

Конор вернул ей зеркало.

– Спасибо, – тихо сказал он.

– Пожалуйста.

Конор улыбнулся, и Оливия вдруг подумала: «Возможно, он не такой уж плохой человек».

Она отвернулась, чтобы положить бритву в коробку.

– Оливия…

Она взглянула на него вопросительно.

– Да, слушаю.

Он пристально посмотрел на нее из-под густых черных ресниц, и его улыбка превратилась в дьявольскую ухмылку.

– А вы поможете мне одеться?

Кэрри не сиделось на месте, и Оливия не винила ее за это. В качестве проповедника преподобный Аллен был сплошным разочарованием, но старик казался необыкновенно милым, поэтому все в Каллерсвилле его терпели.

– Кэрри, сиди спокойно, – прошептала Оливия.

– Не могу, – ответила девочка. – Я уже ногу отсидела.

Оливия сокрушенно покачала головой, однако промолчала. В какой-то момент она вдруг поняла, что уже не слушает проповедь. И думает вовсе не о Еве и змее.

Конор Браниган. Она видела его так отчетливо, будто он сидел сейчас перед ней, красивый как дьявол и упрямый как мул. Более того, она даже слышала его насмешливый голос и все еще чувствовала жар его кожи под своими пальцами…

Боже милостивый, о чем она думает?! Она ведь в церкви! Оливия почувствовала, что краснеет, и быстро опустила голову, надеясь, что никто за ней не наблюдал.

Он, должно быть, сам дьявол, если заставил ее думать о таких вещах, тем более в церкви! Оливия закрыла глаза – и тут же увидела обнаженного Конора, стоявшего у кровати. Открыв глаза, она осмотрелась. Нет, никто за ней не наблюдал.

Слева от нее спала Миранда, положив голову на плечо Бекки.