Лаура Ли Гурк — «Надежда на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Надежда на счастье читать онлайн

Обложка книги Надежда на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Джошуа Харлан подошел поближе. Походка у него была нетвердая. Поставив ногу на, нижнюю ступеньку, он ухватился за перила и с ухмылкой добавил: – Рад вас видеть, милая.

Оливия нахмурилась.

– Добрый вечер, Джошуа. Поздновато для прогулки, вы не находите?

Он пожал плечами и запустил руку в карман брюк.

– Хороший вечерок, верно?

– Не думаю. Слишком уж жарко и душно, по-моему. – Она скрестила руки на груди. – Что вам нужно, Джошуа?

Он отвернулся и сплюнул на землю табачную жвачку.

– Вернон уехал по делам на несколько недель, но просил меня заглянуть к вам, пока его нет.

Он хочет узнать – может, вы передумали?

Оливия вздохнула. Сколько раз ей еще придется повторять свой ответ?

– Нет, не передумала.

– И еще он сказал, что готов поднять цену до сотни долларов.

– Ответ будет прежним: нет. И не важно, сколько денег он предложит. Землю я не продам. Так и передайте Вернону.

Джошуа кивнул, передвигая табак за другую щеку.

– Передам. – Он окинул взглядом фруктовый сад. – Как поживают ваши персики?

– С моими персиками все в порядке, Джошуа.

Передайте Вернону и это.

Она направилась в дом, но не сделала и двух шагов, как он схватил ее за руку и развернул лицом к себе.

– Я счастлив слышать это. Деревья прекрасные, было бы жаль, если бы с ними что-нибудь случилось. Сгорели бы, например…

Оливия попыталась высвободить руку.

– Отпустите!

– Пожар мог бы уничтожить весь ваш урожай. – Он еще крепче сжал ее руку. – Почему вы не хотите продать землю?

– Я сказала: нет!

Оливия размахнулась свободной рукой, намереваясь ударить Джошуа, но он вовремя перехватил ее руку.

Прижав Оливию спиной к двери, он склонился к ней и проговорил:

– Думаю, вы поступили бы умно, если бы приняли предложение Вернона. Да-да, очень умно.

Оливию затошнило от запаха дешевого виски и табака.

– Отпустите! – закричала она, отвернувшись.

В следующее мгновение Джошуа громко вскрикнул и отлетел от нее. А затем Оливия увидела Конора.

– Не думаю, что она примет твое предложение, парень, – процедил он сквозь зубы, выворачивая Джошуа руку.

 – Может, объяснить тебе, что означает слово «нет», а, приятель?"

"Он поднял повыше вывернутую руку Джошуа, и тот завопил от боли. Конор же оттащил Джошуа к краю крыльца и прижал к перилам. Затем, размахнувшись, ударил кулаком в лицо и тут же, приподняв над перилами, швырнул на землю.

– Думаю, ты нарушил границы частного владения, – проговорил Конор. – Немедленно убирайся отсюда.

Джошуа с трудом поднялся на ноги.

Подбор книги