Лаура Ли Гурк — «Надежда на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Надежда на счастье читать онлайн

Обложка книги Надежда на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Можем пригласить туда моих компаньонов на выходные.

– Спасибо, папочка.

Хирам снова улыбнулся.

– Ты же знаешь, дорогая, что я не могу тебе отказать.

Алисия засмеялась и поцеловала отца в щеку. Она прекрасно знала, что он не может ей отказать. Именно на этом она и строила свои планы.

Девочки вернулись и принесли ежевики на дюжину пирогов, но Оливия испекла всего два. После обеда она варила из оставшихся ягод джем, а девочки помогали ей.

Она намеренно искала себе занятие – чтобы не думать постоянно о Коноре. Но его лицо то и дело возникало у нее перед глазами.

Она понятия не имела, где сейчас Конор и чем он занимается. Но к вечеру, когда он так и не появился, ее стало одолевать беспокойство, и она решила отправиться на поиски.

Оливия видела, как он пошел к сараю, и для начала отправилась именно туда. Но в сарае его не оказалось. Оливия проверила и другие хозяйственные постройки, обошла огород, затем прошла по фруктовому саду, выкрикивая его имя. Прошел час, но ей так и не удалось его найти.

Теперь она уже не на шутку взволновалась.

Где же он? Может, вышел на дорогу, и какой-нибудь фермер подвез его до города?

«Нет, не мог он уйти, не попрощавшись», – убеждала себя Оливия. И все же она знала: мог. Возможно, так он и сделал.

Она со вздохом прислонилась к дереву. Да, скорее всего он – одиночка, человек, который ни в ком не нуждается. Он словно возвел вокруг себя стену, чтобы отгородиться от людей. И, тем не менее, он сумел успокоить маленькую девочку, боявшуюся грозы…

Какие же ужасные воспоминания ожили в его снах? Голод и смерть, тюрьма и пытки, ружья и некто по имени Шон Галлахер.

Но что бы он ни совершил в прошлом, он не заслуживал тюрьмы – Оливия нисколько в этом не сомневалась.

Снова вздохнув, Оливия направилась обратно к дому. «Где же он, где?..» – спрашивала она себя.

– Вы можете поспеть на дилижанс в Каллерсвилле. – Фермер посмотрел на Конора, сидевшего рядом с ним на козлах фургона. – Дилижанс довезет вас до Монро, а там вы сможете сесть на поезд и уехать куда пожелаете.

"

"Но Конор знал, что не сможет. Шести долларов не хватит, чтобы доехать до Бостона. Но если бы его подвезли до Монро, то там, возможно, он смог бы найти паб, где его наняли бы на боксерский поединок и заплатили бы достаточно, чтобы дальше он мог поехать на поезде.

Размышляя обо всем этом, Конор постоянно видел перед собой лицо Оливии, и взгляд ее, казалось, удерживал его. Ее взгляд молил о помощи, хотя гордость не позволяла ей снова заговорить об этом.

Подбор книги