Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Если, например, дворецкий, то наверняка промолчит: все-таки служит у герцога, – возразила Мэг.

– Какая-нибудь служанка не будет страдать от таких угрызений совести. А что если это будет кто-нибудь из гостей?

– Например, сэр Уинфорд?"

"Мэг постепенно начала овладевать паника. Харт прав: это не просто неудачное стечение обстоятельств, а потенциальная катастрофа.

– Боюсь, тогда ваша помолвка не состоится, – с сарказмом заметил Харт.

– Не поняла…

– Что вы в нем нашли?

– В сэре Уинфорде?

Мэг своим ушам не верила: они действительно говорят на такую тему?

– Он даже выглядит… не как мужчина, – заметил Харт.

Мэг едва не рассмеялась.

– Правда? А как, по-вашему, должен выглядеть мужчина?

– Я к тому же сомневаюсь, что он выиграл стипль-чез в Девоне.

– Вы хотите сказать, что он лжет?

– У меня есть сомнения на этот счет, вот и все.

– А вам-то какое до этого дело?

– Никакого, просто не люблю хвастунов.

Конечно, вести такой диалог было бы намного проще, если бы она могла видеть собеседника, чтобы по выражению глаз понять, о чем он думает.

– Именно поэтому вы вызвали его на состязание?

– Никогда не упускаю такие возможности.

– Скачки ведь не просто состязание, а вызов, да?

Почему от него всегда так чудесно пахнет: хвоей и мылом? Точно такой же запах исходил от его плаща в ту роковую ночь у них в парке.

– Конечно, вызов, – резко согласился с ней Харт.

– И какое вам дело, что я в нем нашла?

Мэг так хотелось вынудить его признаться, что она ему небезразлична, пусть даже совсем чуть-чуть.

Последовала долгая пауза, потом Харт все же ответил:

– Вы можете найти себе в мужья кого-нибудь получше.

Вот тут-то Мэг не выдержала и рассмеялась.

– Что это вас так развеселило? – обиделся Харт.

– Лучше, чем сэр Уинфорд?

– Ну… кого-то более влиятельного, со связями…

– Вы что, не понимаете, какая это удача для той, что несколько лет подпирала стены на балах?

– Вы преувеличиваете свою невостребованность.

– Нисколько: в этом нет нужды. Обстоятельства моей жизни и без этого ужасны.

– Ужасны? – повторил он изменившимся голосом – низким и напряженным.

– Мой отец – нищий, а я – бесприданница. Вы не можете делать вид, что ничего не знаете о скандалах, которые окружают мою семью. В итоге я стала персоной нежелательной и презираемой. Если бы не ваша сестра, мне пришлось бы все последние годы провести в полном одиночестве. – Она набрала полную грудь воздуха. – Вот так и получилось, что я сидела в сторонке, никем не замечаемая и… одинокая.

Подбор книги