Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 12

– Люси, я так и не поняла, почему вы вчера решили, что это удачная идея – увести Харта в сторону, чтобы со мной танцевал сэр Уинфорд?

Они стояли среди гостей бала, который давали Крэнберри. Мэг выглядела шикарно: в роскошном платье из светло-зеленого атласа, с пышными рукавами и низким вырезом на спине, и лифом, до талии расшитым белыми цветами. Целая команда швей герцогини трудилась весь день, создавая этот образчик роскоши, после того как Мэг прислала Люси записку с сообщением, что родительское разрешение получено, и настойчивым уверением, что со временем обязательно оплатит Люси все расходы.

Герцогиня также добавила к платью новые лайковые перчатки и белые атласные туфельки, а ее швеи соорудили очаровательный ридикюльчик в тон платью, украсив его мелкими розовыми бутончиками. Вставив в уши бриллиантовые серьги и надев ожерелье из бриллиантов в серебряной оправе, тоже презентованный Люси, Мэг выглядела и чувствовала себя как настоящая принцесса. Она понимала, что все это спектакль, который поставила Люси Хант, но он служил определенной цели и достигал ее.

После того как ее наперебой прошлым вечером приглашали друзья Харта, Мэг стала по-настоящему популярной. Люди останавливались, чтобы поприветствовать ее, о чем в прошлый сезон невозможно было даже мечтать. Новые наряды и правильно подобранные партнеры для танцев за одну ночь полностью все изменили. Какой все-таки властью обладают герцогиня и виконт! Это просто завораживало.

– Дорогая, мы все делаем как нужно, – отозвалась герцогиня.

 – Если бы Харт получил тот танец, у него не было бы случая лишиться танца с тобой, а я не улучила бы момент поговорить с ним насчет приданого – объяснить, как это глупо выбирать себе невесту в зависимости от его размеров. Ты должна мне доверять.

– Я вам доверяю, Люси, но…

– Тебе не хотелось танцевать с Уинфордом: я прекрасно понимаю, – но мы должны идти к конечной цели, а не делать выбор в пользу сиюминутного удовольствия.

Мэг потрогала бриллиантовые серьги в ушах, словно хотела убедиться, что драгоценности на месте, и покачала головой.

– Вам бы военачальником быть, Люси. В бальном зале вы напрасно растрачиваете свой талант стратега.

Герцогиня приподняла черную бровь.

– Дерек очень часто говорит мне то же самое: мол, Ватерлоо мы выиграли бы еще до появления прусаков, если бы там была я, – но я с вами не согласна… насчет впустую растраченных талантов.

– Нет?

– Нет, и вот тому подтверждение: сэр Уинфорд и лорд Хайгейт направляются к вам.

Подбор книги