Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прямо сейчас!

Глава 45

Мэг изо всех сил старалась сохранить дыхание ровным, а выражение лица – спокойным, хотя пульс у нее бился с частотой, наверное, под тысячу ударов в минуту. Едва ее ноздрей коснулся такой знакомый запах, она чуть не лишилась чувств.

Кристиан по меньшей мере оказался прав: Харт готов с ней поговорить – но о чем именно, знал только Господь Бог. Ей казалось, что после этих нескольких недель она тоже готова к такому разговору, но получалось, что нет, совсем не готова!

– Может, попозже? – прощебетала Мэг настолько беззаботно, насколько удалось изобразить.

 – Сейчас я немного занята, как видишь.

– Извинись перед компанией, – раздраженно буркнул Харт, – иначе мне придется вытаскивать тебя отсюда силой.

Мэг проглотила комок в горле: похоже, настроен он весьма серьезно, – и решила не лезть на рожон. Извинившись перед компанией, явно разочарованной, она пошла с Хартом, который удерживал ее за локоть. Когда они вышли из зала в коридор, их окликнула Сара, которая торопливо шла следом, зажав юбки в кулаке.

– И как это понимать? – сразу накинулась она на брата. – Сейчас уже не Средневековье. Отпусти ее немедленно!

– Уйди отсюда! – зарычал Харт.

– Мэг? – Сара повернулась к подруге, и голос ее звенел от беспокойства. – С тобой все в порядке?

– Не знаю. Полагаю, надо спросить у моего мужа, что он собирается со мной сделать. Так что, дорогой? – криво усмехнулась Мэг. – Ой, прости, так тебя называла твоя любовница, а я всего лишь жена?

Ни слова не говоря, Харт двинулся дальше, вынудив Мэг и Сару едва ли не бежать, подхватив юбки, чтобы не отстать от него.

– Пообещай, что не обидишь ее – ни словом, ни жестом! – воскликнула Сара. – Иначе я просто не позволю тебе ее забрать.

– Мэг моя жена! – отрезал Харт, не сбавляя шаг.

– А моя ближайшая подруга!

Наконец все трое оказались в холле, и Харт велел лакею подать его карету, а пока тот выполнял приказание, принялся ходить от стены к стене, как дикий зверь в клетке, а Мэг смотрела на него и гадала, что он собирается ей сказать.

– Я жду, – напомнила о себе Сара. – Пообещай, что будешь с уважением относиться к Мэг, иначе, клянусь, я закачу сейчас такую сцену, какую ты и во сне не видел. На мои вопли сюда примчится весь бальный зал.

– Уймись, ради бога, и не устраивай мелодрам. – Харт посмотрел в узкое окно, не подъехала ли карета. – Я и пальцем ее не трону – бить женщин ниже моего достоинства.

– И не скажешь ничего такого, что могло бы ее обидеть? – не отставала Сара.