Татьяна Владимировна Солодкова — «Лин-Ли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лин-Ли читать онлайн

Обложка книги Лин-Ли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И ничего я не ворчливая, — проворчала в ответ и сама рассмеялась.

Потом вздохнула: ну да, ворчливая, что уж теперь?

— Госпожа Деверо, — вдруг окликнул ее кто-то с другой стороны улицы. Линетта резко повернула голову, однако из-за плохого освещения и тумана не смогла узнать позвавшего. Голос ей тоже был незнаком. — Линетта, подождите.

Они остановились, ожидая, когда спешащий к ним человек приблизится.

— Вэллен? — удивилась Лина, наконец рассмотрев идущего к ним усатого мужчину. — Что-то случилось?

— Я… — начал тот и оборвался.

Встал как вкопанный, не дойдя до них двух шагов, и даже не попытался скрыть удивления от того, что увидел — крепкие объятия, которые никто из них и не подумал разомкнуть, остановившись. — Хм-м… — красноречиво прокомментировал сыскарь. — Похоже, я не по адресу. — И, кажется, собрался уйти."

"— Вы ведь что-то хотели? — остановила его Линетта. Плевать, что он там подумал о ее ветрености, вид у мужчины был весьма озабоченный, что не могло оставить Лину равнодушной. Она даже прошлась по нему магическим зрением, но нет, дело было не в здоровье — с ним все было в порядке, разве что питаться следовало лучше и регулярнее.

 — Вам нужна наша помощь?

— М-м, — качнул Вэллен головой. — Ничего такого.

— И все же, — настаивала Лина.

— Хм-м, — снова протянул сыскарь, на сей раз с сомнением покосившись на Линдена. Потер переносицу. — Спросить хотел, вы Андера не видели? Полдня не могу его найти.

Ах, вот оно что.

Лина покачала головой.

— Нет. Мы не виделись со вчерашнего вечера.

— Я так и понял, — хмыкнул мужчина, вновь одарив Айрторна не самым дружелюбным взглядом. — До свидания, Линетта, — обронил, уже не глядя ни на кого из них, и, убрав руки в карманы форменной кожаной куртки, быстро зашагал в том же направлении, откуда появился.

— Обращайтесь, чего уж там, — пробормотал Линден ему вслед. Верно, Вэллен же с ним даже не поздоровался и не попрощался. — Пойдем? — Потянул ее за собой.

Лина согласно кивнула, и они снова побрели вдоль по улице.

Однако на душе сделалось неспокойно.

— Как думаешь, с ним все в порядке? — спросила она, зачем-то на всякий случай оглянувшись. Бред, конечно, Андер куда-то запропастился не затем, чтобы преследовать их в тумане.

— С Фердом? — уточнил Линден.

— С Фердом.

— Может, решил напиться? Март сказал, Брэниган обещал прислать ему разгромное письмо по поводу безосновательного ареста Ренье.

Линетта даже поежилась: звучало неутешительно.

— А еще я, — пробормотала она.

Подбор книги