Лин-Ли читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Отлично, — Айрторн сразу подобрался. — Мне тоже скажете?
— Вообще-то, это работа сыска — опрашивать свидетелей, — справедливо отметила Розария.
В кои-то веки Линетта была с ней абсолютно солидарна. Одно дело — вопросы магического характера. Другое — простой опрос граждан. У Ферда, как-никак, полномочия, ему и двери откроют, и все расскажут.
Перехвативший ее взгляд лорд насмешливо изогнул бровь, явно догадавшись, о чем она думает, по ее недовольному лицу.
А Петер, никогда не умеющий вовремя замолчать, решил высказаться до конца.
— Да-да, твой сыскарь, деточка, та еще пиявка. В прошлую беседу с ним я даже детство вспомнил, — поделился старый артефактор своей печалью. — Давай бутыль. Напишу тебе имена с адресами, как просплюсь. — Айрторн покладисто вернул тару на место, и тот сразу же приложился к горлышку, будто умирал от жажды несколько долгих часов. — Эх, хороша отрава.
Линетта вздохнула. ""Твой сыскарь""… Все теперь будут так говорить? Подумаешь, несколько раз сходили погулять и поужинать.
— Гляди-ка, покраснела, — Да черт бы побрал Розарию, как назло, сидящую прямо напротив нее и замечающую все что надо и не надо, — Не красней, милочка, любовь — это прекрасно.
Ну все, с нее хватит.
— Да какая, к черту, любовь? — в сердцах выпалила Лина.
Линден расхохотался, а бедный Петер от неожиданности захлебнулся очередной порцией самогона.
— Дыши, дыши. — Розария с готовностью зарядила соседу своим внушительным кулаком между лопаток.
— Убье-е-ешь, — прохрипел старый артефактор, силясь продышаться.
Лина накрыла глаза ладонью.
— Цирк какой-то, — бессильно прошептала себе под нос. Все-таки они жили куда более мирно, когда встречались значительно реже…
Сидящий рядом напарник заметил ее жест, усмехнулся.
— Брось, расслабься. Любовь — это же прекрасно, — бессовестно передразнил Розарию.
— Прибью, — пообещала Линетта со всей серьезностью, все еще не убирая руку от своего лица и не открывая глаз.
Айрторн хохотнул и, слава богам, заткнулся.
ГЛАВА 6
Линетта бежала по улице со всех ног, заботясь лишь об одном: ни в кого не врезаться.
— Простите… Извините, — Все-таки задела плечом какую-то женщину, получила в спину поток ругательств и поспешила дальше.
Родители всегда утверждали, что пунктуальность — одно из самых важных качеств воспитанного человека. ""Уважай свое и чужое время"", — любил говаривать отец. И это убеждение, казалось, вошло в ее плоть и кровь с самого детства.
И вот… снова не рассчитала время.