Катя Брандис — «Месть пумы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть пумы читать онлайн

Обложка книги Месть пумы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И Кинг с Мануэлем попались на эту удочку.

Как всегда, когда я думал о своём бывшем наставнике, у меня перехватило дыхание. Как будто, невзирая на континенты и расстояния, он взял меня за горло. Неужели его сторонники в Латинской Америке помогут ему осуществить его план мести людям?! А если он прикажет им выступить против меня?

Я стиснул зубы. А если рассказать людям правду о Миллинге? Тогда они точно восстанут против него. Я уверен, они поймут, насколько он опасен. Надо начать организацию сопротивления прямо сегодня вечером! Конечно, если я переживу этот рафтинг.

– Начинаем! – объявил сеньор Кортанте, лично ставший во главе экспедиции. Он управлял лодкой, где сидели в том числе Холли и Лу. Их шлемы – жёлтый и красный – блестели на солнце.

Мы опустили вёсла в воду и попытались рулить – поворачивать направо и налево. Не так-то это просто!

И вот мы уже несёмся вниз по реке, и впереди нас ждёт серьёзное препятствие – из воды торчит омываемый течением огромный угловатый камень. Если налетим на него, то застрянем! Или даже повредим лодку!

– На бакборт, быстро! – крикнула наш рулевой Сесилия Моравия.

– С какой стороны бакборт? – нервно спросил Брэндон.

– Слева, и сейчас нужно сильно грести. Давай! Греби! – заорал на него Мануэль. Камень стремительно приближался. На мгновение показалось, что сеньорита Моравия сейчас взлетит. Но она осталась в лодке и даже не выругалась – а ведь она знает немало смачных выражений.

Я грёб изо всех сил, и Брэндон с Кингом – тоже неслабые парни – работали в полную мощь.

Мы проскочили в опасной близости от камня – в щель между лодкой и препятствием поместилась бы только бабочка. Лодка при этом накренилась, и Эстелла испуганно взвизгнула. Через борт налилась вода – прямо мне на ноги. Фу, какая гадость!

– Смотрите не опрокиньтесь! – взволнованно крикнула нам Холли с другой лодки.

– Ни за что, – ответил Брэндон и с опаской посмотрел на илистый поток: – А как эти пираньи выглядят?

– Надеюсь, что никогда с ними не познакомлюсь, – сказал я. – Только, пожалуйста, не превратись сейчас.

Иначе пойдём ко дну – ойкнуть не успеешь.

– Постараюсь, – испуганно выдохнул Брэндон.

Я с любопытством наблюдал, что происходит в остальных лодках. Миро в красных плавках и толстом спасательном жилете сидел в одной лодке с Клиффом, Бертой, Нимблом и Биллом Зорки и усердно махал веслом. В той же лодке плыла и Хуанита – как всегда в облике паука, тесно прижавшись к Игнасио.

– Вот ещё глупость какая – спасательный жилет! – услышал я её голос.

Подбор книги