Катя Брандис — «Месть пумы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть пумы читать онлайн

Обложка книги Месть пумы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но что тогда? – Анна совсем растерялась. – Пожалуйста, Джей, поговори со мной. Можешь быть уверен, мы на твоей стороне, что бы ни случилось.

Что бы ни случилось? Если бы это было действительно так, я был бы просто счастлив. Да с Анной же чуть инфаркт не случился, когда я однажды всего лишь накрыл стол в полной темноте. Если она узнает, что я не человек, а оборотень, она этого не переживёт. Мелоди, конечно, привыкла к мысли, что её братишка Джей на самом деле огромная хищная кошка, но она ещё ребёнок.

А дети воспринимают мир иначе, чем взрослые.

И тут я придумал что сказать:

– Я пытаюсь разузнать, кто мои настоящие родители.

– Ты что-то вспомнил? – Анна затаила дыхание.

– Иногда мне кажется, что мой отец – высокий мужчина с рыжеватыми волосами, – осторожно ответил я. Даже врать не пришлось.

– Это же просто чудесно! Надеюсь, тебе ещё что-нибудь удастся вспомнить! – Однако Анна всё ещё тревожилась: – Я понимаю, эти розыски для тебя важны… Но почему ты занялся ими именно сейчас? Может, тебе у нас плохо?

Даже не глядя на часы, которых у меня не было, я чувствовал, как неумолимо утекает время.

Меня же ждёт Бриджер!

– Нет, всё в порядке. Марлон меня больше не задирает, и Холли тоже не цепляется, – ответил я. Я надеялся, что на этом разговор окончен, но, увы, я ошибся.

– Джей, прости, мне очень жаль, что они так плохо с тобой обращались. Если бы я только знала, что у них возникнут проблемы с приёмным ребёнком, я бы…

Дальше я слушать не хотел.

– Всё в порядке, правда, – успокоил я её.

 – А теперь мне лучше пойти к себе в комнату, я очень устал. Спокойной ночи, Анна.

Анна быстро обняла меня:

– Спокойной ночи, Джей. Добрых снов.

Поднимаясь по лестнице, я чувствовал, как она смотрит мне вслед. Я понимал – она всё ещё очень беспокоится, но с этим я уже ничего не мог поделать.

Оказавшись в комнате, я тут же подбежал к окну, распахнул его и огляделся. В темноте я видел всё без труда. Поблизости никого. Я сбросил вниз одежду и сотовый – хорошенечко обернув его, чтобы не разбился, – и спрыгнул вниз в обличье пумы.

Потом снова оделся и бегом направился в кафе «Лотус», внимательно оценивая окружающую обстановку. Не похоже, что кто-нибудь за мной следит.

Кафе «Лотус» мне нравилось – там так славно пахло блинчиками и горячим какао. Но на этот раз я не замечал ни запахов, ни пёстрых занавесок, ни деревянного пола, обычно напоминавшего мне о лесе, – я сразу же увидел Джеймса Бриджера.