Артемий Скабер — «Медицина Древнего часть вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Медицина Древнего часть вторая читать онлайн

Обложка книги Медицина Древнего часть вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🔥ПЕРВАЯ КНИГА ТУТ -ВТОРАЯ КНИГА ТУТ -ТРЕТЬЯ КНИГА ТУТ -Они хотели призвать титанов и покорить мир, но призвали того, кто заточил титанов в Тартар.Я Кириллос Аэтос, Великий Маг и герой Древней Греции. Долгие годы я находился в царстве мёртвых. Боги исчезли и мне пришлось приглядывать за Цербером, и другими монстрами. Но кто-то решил призвать меня и забрать мою силу, использовать ее как топливо для своих амбиций.Они просчитались. Я вернулся в мир живых и…В смысле прошло три тысячи лет? В смысле Российская Империя? Что ещё за аристократы? Эй, а что вы сделали с магией? Почему она такая слабая? Да вы не умеете с ней обращаться. Но я покажу, как надо...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Десятки машин скорой помощи с включёнными мигалками, медперсонал с носилками, полицейские, оцепившие периметр, журналисты с камерами, пытающиеся прорваться через оцепление.

— Вертолёт скорой помощи номер один прибыл, — раздался голос по громкоговорителю. — Медицинские бригады, приготовиться к приёму пострадавших!

Люди в белых халатах поверх тёплых курток бросились к вертолёту, помогая пассажирам спуститься. Я придержал Николая за локоть, медленно спускаясь по трапу. Ноги всё ещё плохо слушались.

Яркий свет прожекторов ослеплял, вспышки камер вызывали головокружение.

Мы шли по посадочной площадке в окружении спасателей и медиков, которые расспрашивали о самочувствии, проверяли зрачки, предлагали помощь.

— Я в порядке, — отмахнулся я от настойчивой медсестры. — Проверьте лучше моего спутника.

Она кивнула и переключилась на Николая, осматривая рану на его виске.

Ещё два вертолёта приземлились следом за нашим, доставляя новых выживших. Хаос усиливался. Люди кричали, искали родных, плакали от облегчения или горя.

Среди этой суматохи я заметил группу мужчин в строгих костюмах, не похожих ни на медиков, ни на спасателей. Они методично осматривали каждого прибывшего, словно выискивали кого-то конкретного."

"Один из них, заметив меня, что-то сказал по рации и направился в нашу сторону. Высокий, подтянутый, с цепким взглядом серых глаз. Руки свободно опущены вдоль тела, но я чувствовал напряжение, исходящее от него.

— Граф Орлов? — спросил он, подойдя ближе. — Позвольте представиться — капитан Савельев, имперская жандармерия.

Я бы хотел задать вам несколько вопросов о случившемся.

— Чем могу быть полезен? — спросил я, сохраняя нейтральное выражение лица.

— Вы находились в поезде во время крушения, верно? — его глаза ни на секунду не отрывались от моего лица, изучая каждую реакцию.

— Да, — просто ответил я, решив не давать лишней информации.

— Вам что-нибудь известно о причинах аварии? Свидетели сообщают о… — он сделал паузу, словно подбирая слова, — необычных обстоятельствах.

За его спиной появились ещё двое в похожих костюмах. Они встали по сторонам, не мешая, но и не оставляя возможности для отступления.

— Это был не просто несчастный случай, не так ли? — продолжил капитан, понизив голос. — Мы уже получили первичные отчёты от выживших. Их рассказы… тревожат.

Я молчал, обдумывая ситуацию.

— Граф Орлов, — он наклонился ближе, голос стал ещё тише, — события такого масштаба требуют тщательного расследования. Вы направляетесь с нами.

Подбор книги