Ната Лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы трое – я, герцог и его тётушка – дружно промолчали.

- Если мисс Браунс займётся моим лечением, - продолжала королева, как ни в чём не бывало, - вы, де Морвиль, будете восстановлены в должности. Простите, но я тоже имею право на жизнь и здоровье. Поразмыслите об этом и сообщите мне своё решение. И я надеюсь, что вы оба сообщите мне его лично. А теперь прошу меня извинить, - она поднялась из-за стола, протянула руки к леди д`Абето, и та запоздало вскочила из кресла, - я приехала без предупреждения, доставила вам лишнее беспокойство, поэтому спешу уехать.

- Ну что вы, ваше величество, - деликатно ответила леди д`Абето, - никакого беспокойства, это честь для нас. Вам не стоит уезжать так быстро… Хотя бы отдохните с дороги…

- Даже у старой королевы много важных дел, дорогая Эрмелина, - сказала её величество, сердечно пожимая ей руки. - Конечно же, и вас я буду рада видеть при дворе. Пора покончить с вашим затворничеством.

Эпплби – прекрасное место, но всё же так далеко от столицы.

- Благодарю, ваше величество, но я уже отвыкла от городского шума, - леди сделала лёгкий поклон.

- Тогда надеюсь скоро увидеть вашего племянника и эту милую девушку. Провожать не нужно, - королева расцеловала леди д`Абето в обе щеки, ласково улыбнулась мне, кивнула де Морвилю и вышла.

Герцог, замешкавшись на секунду, отправился следом за её величеством, а его тётушка рухнула в кресло, подперев голову.

Я стояла молча, не зная, что предпринять, но Ричард вернулся почти сразу.

- Королева уехала, - сказал он и позвал меня: - Мисс Браунс, можно вас на минутку? Надо кое-что обсудить.

- Да обсуждайте уже здесь, - огрызнулась леди д`Абето. – Тоже мне… заговорщики!..

- Ваша тётя знает обо всём, - сказала я.

- Что знает? – переспросил герцог, но тут же зашёл в гостиную и плотно закрыл за собой дверь.

– Всё. Кто я такая, и что вы прячете моего дядю. Я сама ей сказала, - добавила я, и леди бросила на меня взгляд искоса, а потом еле слышно фыркнула.

- Зачем? – только и спросил Ричард.

- Так получилось, - ответила я уклончиво. – Но сейчас нам надо решить, что делать дальше. Мне кажется, королева обо всём догадалась.

- Если бы догадалась, вы бы уехали отсюда прямиком в королевскую тюрьму, - отрезала леди д`Абето.

Подбор книги