Ната Лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.   В тексте есть: властный герой, тайны прошлого, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Некоторое время дядя выслушивал пульс, потом заглянул леди в глаза, оттянул ей одно веко, другое. Я ждала новой вспышки с её стороны, но леди д`Абето ошарашено молчала. Мне было видно её лицо – у неё даже рот открылся от изумления. Боюсь, так беспардонно с ней никто никогда себя не вёл.

- Вот тут не больно? – участливо спросил дядя, нажав указательными пальцами ей на виски. – А вот здесь? – и он попытался прощупать щитовидную железу.

- Вы что себе позволяете?! – леди пришла в себя и шлёпнула его по руке.

– Как вы смеете?

- А как вы спите? – поинтересовался дядя. – Аппетит теперь в норме?

- Спит хорошо, кушает с отменным аппетитом, - ответила я вместо хозяйки. – И энергии прибавилось, как видишь.

- Ли, да это поразительно! – восхитился дядя, продолжая разглядывать леди д`Абето, как иностранную диковинку. – Ты добилась такого результата лишь правильным питанием и режимом?

- Как вы смеете прикасаться ко мне… - голос у тёти герцога задрожал. – И что за неприличные вопросы? Как вы смеете!.

.

- Я - врач, - с достоинством сказал дядя. – Врач прикасается к другим людям исключительно для благих целей. Если позволите, я вас осмотрю…

- Не смейте! Не…– она побледнела и впилась в него взглядом. - Подождите, я вас знаю… Вы… вы - королевский лекарь! Но вас же казнили?!

- Как видите – жив, - хладнокровно сказал дядя.

- Боже! – простонала леди и схватилась за сердце.

- Надо дать ей воды, - я поднялась с диванчика и налила в кружку воды из кувшина. – Вот, выпейте, леди д`Абето.

- Нет, ей вода не нужна, - спокойно произнёс дядя. – Ли, достань из сундучка вино. Плесни в рюмку на два пальца.

- Почему вы зовёте её Ли? – теперь леди д`Абето уставилась на меня с ужасом. – Её же зовут Фанни… Фанни Браунс!..

- Ли – моя племянница, - повторил дядя.

- Боже… - снова простонала она. – Только не говорите, что вы… что вы…

- Сесилия Лайон, - сказала я твёрдо. – Ваш племянник, леди, спас моего дядю вопреки приказу королевы. И спрятал меня – государственную преступницу – в своем доме.

Под чужим именем. Если об этом станет известно, угадайте, кого накажут в первую очередь?

- Вы… вы шантажистка! – возопила леди, бледнея ещё больше.

- Совсем нет, - сказала я. – А теперь успокойтесь, я налью вам вина.

Но едва я только склонилась над сундучком, доставая бутылку фалернского, леди д`Абето вскочила и с неожиданным проворством бросилась вон.

Её каблуки простучали по лестнице, хлопнула дверь, и стало тихо.