Мария Лунёва — «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я леди Анабель Лакруа… Ну как леди… Папа опальный виконт — ночной король столицы королевства. Мама… А мама, наверное, была очень хорошей женщиной раз у нее родилось такое сокровище, как я. Чего я хочу? Доказать отцу, что самостоятельна и больше не нуждаюсь в опеке. А уж тем более в каком-то там женихе из самого двора короля драконов. И мне все равно, кто он. Даже имя мне не сообщайте. Замуж не пойду! Как мне добиться своего? Хм… волей случая попасть на отбор невест во дворец драконов и совершить дерзкую кражу у заклятого врага отца. Он оценит! Если же план провалится, плестись мне в храм под руку не пойми с кем, шурша подолом свадебного платья. О Боги, что может быть хуже этого?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А что вы думали? — леди Фамель изящно развела руками. — Королева должна быть близка к народу. А нет ничего более возвышенного, чем танцы улиц. Трагет — это душа народа!

— Приплыли! — одним словом обозначила я всеобщее замешательство.

Таргет — это вообще не про душу, там несколько иное больше участвует. Зад, к примеру.

— О чем-то таком Дункан сегодня и говорил, — негромко произнес граф, вот так легко назвав принца просто по имени. — Он хотел сделать этот отбор несколько...

— ... неприличным? — предположила я.

— Вопрос, у кого духу хватит решиться на такое беспутство!

— Я бы не назвал беспутством танец...

— Граф, последний раз, когда я решила его сплясать, обернулся для меня хорошей такой хворостиной, которая гуляла по моему... — я запнулась. — Вот чем крутила, по тому от родителя и получила!

— Осторожнее, Бель, — придвинув ближе к себе, шепнул Рауль. — Можешь выдать и лишнее.

Моргнув, я рот быстренько прикрыла. Сам того не подозревая, лорд дознаватель вовремя меня одернул.

— Леди, — танцмейстер обвела нас пылающем взором, — есть ли среди вас те, кто знает движения этого дивного танца?

К моему удивлению, герцогиня де Морбэ сделала несколько шагов вперед и развернулась.

В ее взгляде скользило такое высокомерие. Превосходство.

— И все? — леди Фамель приподняла золотистую бровь. — А как же остальные? Кто покажет нам всю красоту танца улиц?

Только сделав несколько шагов вперед, я опомнилась. Уж больно взбесила эта герцогская рожа."

"— О! Уже интереснее, — леди Фамель довольно хлопнула в ладоши.

— Тогда продемонстрируйте нам его, леди! Музыка!!!

Она сделала пас рукой и, повинуясь магии, инструменты ожили, вспорхнули с пола и заиграли.

Глава 6.2

Хлопнув ресницами, я еще раз напомнила себе, что вроде как решила вести себя как мышь амбарная — ее не слышно, не видно, но все, вроде как, знают — она есть. Где-то там шуршит под полом. Тогда напрашивается резонный вопрос! Чего я сейчас выставилась? Пусть бы и плясала эта де Морбэ. Виляла тощим задом и гремела ребрами, вместо потряхивания грудью.

Чего я-то тут нарисовалась? Вся такая красивая и готовая демонстрировать знати народные пляски!

Чего мне спокойно не стоялось мебелью рядом с графом!

Еще раз хлопнув ресничками, обвела всех взглядом. Двенадцать удивленных лиц, немного ошалевший лорд дознаватель и хихикающая да приплясывающая Рикая... Хм... Попалась!

А нечего здесь передо мной попой крутить в такт. Спалилась!Знает она этот танец.

Подбор книги