Бруклин Кросс — «Кровавый квартал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кровавый квартал читать онлайн

Обложка книги Кровавый квартал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не беспокойся, куколка. Ты вкусишь рай, прежде чем почувствуешь себя мертвой.Я мертва? Я хотела умереть. Помню, как решила, что устала от этой жизни, воспоминаний и призраков, которые меня преследовали. Я смотрела на тьму внизу и молилась, чтобы она поглотила меня целиком. Раскинув руки, я шагнула в пропасть и очнулась в аду. По крайней мере, я думала, что это ад. Тяжело назвать это иначе. Мою душу вырвали из груди задолго до этого, а сердце перестало биться, когда судья ударил молотком, приговорив меня к пяти годам тюрьмы. Так что же это за место?Мужчина, который похитил меня, должно быть дьявол, а я — его кукла. Просто развлечение. Я не ожидала, что дьявол будет настолько соблазнителен, как грех, и так же притягателен, как зависимость. Даже при смерти, будучи измученной и использованной, я не могла сопротивляться. Я хотела его, и каждое извращенное действие только укрепляло мысль, что мою душу уже не спасти.Я всегда знала, что мне суждено попасть в ад.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но как только поворачивалась, там никого не было. До смерти испугавшись, что он схватит меня на улице по дороге в приют, я купила первую попавшуюся пару. К счастью, они оказались удобными. Всю обратную дорогу я бежала. Я не могла так больше жить, но как выбраться из этого кошмара, у меня не было ни малейшего представления.

Резко открыв дверь в кафе Молисано, я вошла внутрь и была счастлива, что музыка заглушала урчание моего желудка от запаха свежей выпечки. Я жадно посмотрела на стеклянные витрины, полные свежих слоеных пирожных, горячих булочек и всего, что между ними.

— Алора, рад тебя видеть, — сказал мистер Молисано, выходя с подносом свежих бенье. Я облизала губы, и он рассмеялся. — Хочешь?

Щеки покраснели от смущения, что я была настолько очевидна.

— Вы не против?

— Нисколько. Вот, бери два, — сказал он, придвигая поднос ко мне. Они были еще теплыми, и я съела первый так быстро, что едва почувствовала его вкус.

— Спасибо, — сказала я, проглотив последний кусок. Мистер Молисано поставил поднос на полку и, вытерев руки, подошел ко мне.

— Скажи честно, Алора, когда в последний раз ты ела?

— Несколько дней назад. У меня есть деньги. Просто из-за стресса забываю поесть."

"Он злобно на меня посмотрел.

— Мозг не работает, когда мы голодны. Как ты собираешься научиться печь заказанный нами торт из капкейков, если не будешь в форме?

— Вы правы. Я… подождите, вы сказали, что хотите, чтобы я помогла печь сегодня?

Он широко улыбнулся, и радость на мгновение вытеснила все мои тревоги.

— Да, я так и сказал. Мне нужно, чтобы ты помогла на кассе во время дневного наплыва, но в остальное время — да. Отличная возможность для тебя, ведь половина удовольствия здесь — в украшении. Им нужны взбитые сливки, шоколадные сердца и свежие ягоды сверху. И еще четыре вкуса капкейков, так что у тебя будет много практики.

— Спасибо. Я так рада этой возможности. — На мгновение я снова почувствовала себя подростком, в восторге от того, что ждет меня в будущем, но одновременно боящейся мечтать.

— Ну что ж, заходи, умывайся и переоденься.

Я никогда в жизни не переодевалась так быстро. Через шесть часов работы у меня уже ныли руки, я съела слишком много сырого теста, но все еще была на том же подъеме, что и в начале. Другие повара занимались своими делами, но все были дружелюбны, а у мистера Молисано было ангельское терпение. Некоторые могли бы ненавидеть точность, необходимую для выпечки, но только не я.

Подбор книги