Стефани Лоуренс — «Красавец опекун»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавец опекун читать онлайн

Обложка книги Красавец опекун
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Да и то, как мне кажется, потому лишь, что наш дорогой опекун ведет собственную замысловатую игру.

Щеки Каролины слегка порозовели, она неохотно улыбнулась:

— К несчастью, ты права.

Сестры замолчали, задумавшись каждая о своем милом распутнике. Наконец, Каролина спросила:

— Сара, что ты намерена делать?

Та лишь пожала плечами:

— Ну, как мне кажется, нужно каким-то образом вызвать кризис. Однако если я начну заигрывать напропалую со всеми джентльменами без разбора, то, вероятнее всего, лишь испорчу свою репутацию.

Да и Дарси в это ни за что не поверит. Я не так искусно флиртую, как Белла.

Арабелла склонила голову набок, внимательно глядя на Сару.

— Я могла бы преподать тебе несколько уроков, — предложила она.

— Нет, — отрезала Каролина, — Сара права, этот номер не пройдет. — Повернувшись к Лиззи, она пояснила: — Еще одна проблема, милая, заключается в том, что повесам известны все ухищрения, поэтому обмануть их довольно трудно.

— Верно, — эхом отозвалась Арабелла, снова поворачиваясь к Саре.

 — Если не флирт, то, что тогда?

По губам Сары скользнула усмешка.

— Я решила, что образ страдающей девушки подойдет мне больше. Ничего слишком бросающегося в глаза, просто некоторая отстраненность. Я по-прежнему буду посещать балы и приемы, но буду вести себя сдержаннее, демонстрируя… как бы это правильнее сказать, Каро? Отчаяние? Разбитое сердце?

Обдумав ее план, сестры сочли, что он безупречен, и Каролина вынесла вердикт:

— В действительности, дорогая, едва ли ты можешь сделать что-то еще.

Сара посмотрела на Арабеллу:

— А что ты намерена предпринять касательно лорда Денби?

Наморщив носик, Арабелла снова принялась с повышенным вниманием рассматривать мыски туфель.

— Право, не знаю. Я не могу даже заставить его ревновать. Как верно заметила Каро, ему известны все уловки. А притворяться страдалицей мне и вовсе не пристало.

Арабелла испробовала все возможные способы обратить на себя внимание великана Хьюго, но он смотрел на ее попытки, лишь добродушно посмеиваясь и не упуская ни единой ее тактической ошибки.

В такие моменты, как отметила Арабелла с замешательством и испугом, он действовал на удивление безжалостно и эффективно. Она тщательно следила за тем, чтобы не оставаться с ним наедине.

— А почему бы не попробовать… — начала было Каролина и тут же замолчала, испытав укол вины от того, что поощряет сестер плести интриги.

Подбор книги