Полли Нария — «Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием читать онлайн

Обложка книги Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Полли Нария
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Единственный тесный контакт с другими участницами произошел вчера за завтраком, когда Анжелика Соли, одна из участниц отбора, подбежала к ней и помогла остановить кровотечение от пореза о треснувший бокал.

‒ Она чудесная девушка, ‒ с тихим восхищением описывала дурнушку Пенелопа. Я увидел, как Карл согласно кивнул, а в его глазах появился знакомый мне блеск. Он так же считал Анжелику чудесной. Да что они вообще все в ней нашли?

Дракон вновь дал о себе знать. В горле зародился рык, и я еле сдержал его, прикусив язык до крови.

Азгар! Силой воли я заставил себя вновь сосредоточиться на разговоре.

Только вот беседа подошла к концу.

Контакт с леди Соли был единственным за все время. Больше девушка ни с кем не общалась. Да и времени не было. После перевязки она спешно отправилась собираться на смотрины. А дальше… Дальше развитие событий нам было известно.

‒ Спасибо вам, леди Хилл, за вашу открытость и чистосердечность. Я могу вас обнять?

Пенелопа просияла.

Робко кивнув, она позволила принцу обвить руками свои хрупкие плечи.

Девушка искренне радовалась даже такой малости. А я же злился пуще прежнего, потому что мы вновь ничего толком и не выяснили.

‒ Чем смог ‒ тем помог, ‒ уже за дверями лазарета Карл вновь стал самим собой. ‒ Проследи за тем, чтобы ее отправили домой с чем-нибудь из сокровищницы. Все-таки жаль девчонку. Она могла продержаться еще несколько этапов.

‒ Ты и правда только об этом думаешь? ‒ я чувствовал, как по венам разливается негодование.

Мне до рези в животе хотелось выбить из брата всю его беспечность.

‒ Не только об этом, ‒ возразил принц. ‒ На самом деле я сейчас думаю о том, как буду сидеть за столом с девятью прелестными дамами. Окруженный вниманием и любовью. Разве это не прекрасно?

Я покачал головой. Балбес, он и в Акроке балбес. Что с него взять?

‒ Иди уже, я прослежу.

И Карл, махнув мне на прощанье рукой, скрылся со своей охраной за поворотом.

А я остался стоять на месте. В голове вдруг возникла одна занимательная мысль. Так что Пенелопе Хилл пока не суждено было отправиться домой. Я мог найти повод еще на денек задержать ее в лазарете.

Глава 42

Лика

То, что служанка назвала завтраком, на самом деле оказалось глубоким обедом. Из-за вчерашнего происшествия и последующих разборок нас поздно, а точнее уже очень рано, развели по комнатам и позволили отоспаться.

Подбор книги