Эмма Скотт — «Когда ты вернешься ко мне»: читать онлайн бесплатно полную версию

Когда ты вернешься ко мне читать онлайн

Обложка книги Когда ты вернешься ко мне
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джеймс курил сигарету, прислонившись к кузову машины. Он приподнял бровь, когда я приблизился.

– Быстро вы.

– Меня беспокоила прочность одного стола, но мои друзья как раз ее проверяют, пока мы здесь разговариваем.

Он невозмутимо кивнул.

– Значит, домой, сэр?

– Нет, в центр города. В книжный магазин, – ответил я, когда в голове зародилась смутная идея. – Используя твою аналогию с катанием на лыжах, я так или иначе разобьюсь, Джеймс. Так почему бы не выжать из этой поездки по максимуму.

Он улыбнулся.

– Очень хорошо, сэр.

В центре города я вернулся в книжный магазин, где покупал Риверу книгу о реставрации автомобилей. Очередная книга казалась немного лишней, но под форменной курткой и небрежной улыбкой скрывалось гораздо большее, чем кто-либо знал. Он видел меня в моем худшем состоянии и остался. Самое меньшее, что я мог сделать, это дать ему понять, что тоже вижу его настоящего. Что он не один.

Я осмотрел полки с художественной литературой, и мой взгляд зацепился за одно название.

– Идеально.

Сделав покупку, я попросил Джеймса отвезти меня к дому Ривера. Но в итоге так и сидел неподвижно на заднем сиденье, сжимая книгу в потных руках.

– Сэр?

– Это плохая идея.

– Почему?

– Потому что… А если его нет дома и откроет кто-то другой?

Джеймс нахмурился, глядя в зеркало заднего вида. Он начал что-то говорить, но я оборвал его:

– Нет, ты прав. К черту. Разве преступление подарить другу книгу? Спасибо за ободряющую речь, Джеймс.

– Обращайтесь, сэр.

Я прошел по парадной дорожке Уитмора и постучал в дверь.

Открыла молодая девушка лет четырнадцати-пятнадцати, с такими же голубыми глазами и темными волосами, как у Ривера. Она с любопытством меня оглядела, окинув взглядом плотное пальто, несмотря на теплый полдень.

– Чем могу помочь?

– Ривер дома?

– Он в нашей мастерской. Автомастерская Уитморов, знаешь? Сейчас он работает там почти каждый день. А ты кто?

– Его школьный друг.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась она, практически требовательно, от нее волнами исходило любопытство.

– Холден. Школьный друг. А ты?..

– Его сестра, Амелия.

– Очень приятно. – Я показал свою покупку в книжном магазине. – Хотел вернуть его книгу.

– На вид совершенно новая.

– Точнее, заменить. Ривер одолжил мне свою, и я пролил на нее… соус. – Я внутренне содрогнулся. Соус? Господи, чувак. – Неважно, могу я оставить ее тебе?

– Можешь, – задумчиво протянула Амелия. – Или можешь сам завезти ее в мастерскую.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Подбор книги