Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если ты продолжишь так себя трогать, я не буду отвечать за свои действия."

"Ее взгляд метнулся к нам, тело напряглось.

— Мы не трогали тебя, пока ты была без сознания, — сказал ей Фабиано.

Она переводила взгляд с него на меня. Было очевидно, что она не уверена, можно ли ему верить.

— Ты бы знала, если бы Фабиано или я трахнули тебя, поверь мне, Серафина.

Она сжала губы, страх и отвращение вспыхнули в ее голубых глазах. Она начала извиваться, как будто пыталась встать с кровати, но не могла контролировать свое тело.

Наконец она закрыла глаза, ее грудь тяжело вздымалась, пальцы дрожали на одеяле.

— Она все еще под действием, — сказал Фабиано.

— Я принесу ей колу. Может быть, она отрезвит ее. Мне не нравится, что она такая слабая и безразличная. Это не проблема.

СЕРАФИНАЯ проводила Римо взглядом и заставила себя сесть.

— Фабиано, — прошептала я.

Он подошел ближе и опустился передо мной на колени.

— Фина, — просто сказал он.

Только брат называл меня этим именем, но Фабиано всегда играл с нами, когда мы были маленькими, и знал меня по прозвищу.

Мать не учила меня умолять, но я была в отчаянии. Я коснулась его руки.

— Пожалуйста, помоги мне. Ты был частью наряда. Ты не можешь этого допустить.

Он отдернул руку, его взгляд был жестким.

— Я часть Каморры.

Он стоял и смотрел на меня без тени эмоций.

— Что со мной будет? Чего хочет от меня твой Капо? — хрипло спросила я.

На секунду его взгляд смягчился, и это был самый страшный ответ, который он мог дать мне.

— Отряд напал на нас на нашей собственной территории.

Римо жаждет возмездия.

Ледяной ужас сковал меня изнутри.

— Но я не имею никакого отношения к вашим делам.

— Нет, но Данте твой дядя, а твой отец и жених высокопоставленные члены Наряда.

Я посмотрела на свои руки. Костяшки пальцев побелели как мел от того, что я вцепилась в ткань платья. Потом я заметила красные пятна и быстро освободила тюль.

— Значит, он заставит их заплатить, причинив мне боль?

Мой голос сорвался. Я прочистила горло, изо всех сил стараясь сохранить самообладание.

— Римо не раскрывал мне своего плана, — сказал он, но я не поверила ему ни на секунду. — Он может использовать тебя, чтобы подкупить твоего дядю и заставить передать часть его территории… или его советника.

Дядя Данте никогда не отдаст часть своей территории, даже ради семьи, как бы ни умоляла его моя мать, и не отдаст одного из своих людей, своего советника. Он не мог, не ради одной девушки. Я в тупике.