Иллюзия дара читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Вода подогревается искусственно, как в ванных, — любезно пояснил лорд Кальвин. — Мы в обязательном порядке учим рекрутов держаться на воде. Конечно, в ледяном океане они долго не протянут, но штатному магу обычно нужно порядка пяти минут, чтобы собрать всех в пределах досягаемости. Так что шансы выжить повышаются, если матрос хотя бы не пойдет сразу ко дну.
Идея была замечательная, у меня даже руки сразу зачесались. И все остальное тоже. Захотелось посмотреть на один такой урок. Что-то мне кажется, не умеющие плавать в принципе авалонцы могут практиковать от силы собачий стиль.
Прямо представляю возможный диалог. «Да, леди, как и любой попаданец, вы можете приносить пользу обществу. Но только в случае, если будете жить при храме».
Хотелось бы мне ошибаться. И при случае, пожалуй, догадки свои проверю. Все же шансы у человека, умеющего нормально плавать, а не просто «держаться на воде», увеличиваются в разы.
Спальни занимали второй и третий этажи. Как объяснил лорд Кальвин, рекрутов в ближайшее время протестируют, выяснят их способности и распределят по соответствующим подразделениям. Все поступающие группы специально перемешивали, чтобы коалиции образовывались по минимуму. Общаться в свободное время знакомым никто не запрещает, но служить придется бок о бок с теми, кого назначат, и лучше притереться к разнообразным личностям заранее, чем уже на корабле учиться взаимодействовать с неприятными или незнакомыми людьми.
Торжественного прощания не получилось. Да Кестер и не собирался заострять внимание на том, что уходит. С виду в казармах было все очень даже неплохо, причин не доверять старому знакомому у него не было. И все равно, что-то царапало исподтишка душу, не давая оставить доверившихся ему людей с легким сердцем."
"— Я присмотрю за мелюзгой, — усмехнулся один из самых взрослых рекрутов, покосившись на обживающихся бывших селян.
— Благодарю за службу, Рис, — Кестер похлопал мужчину по плечу.
Стоило лорду вместе со мной переступить порог казарм, как и без того кривая улыбка сползла с него, как плохо держащаяся маска.
— Меня не оставляет чувство, что я предаю этих людей, оставляя их здесь, — пробормотал он едва слышно.