Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне жаль, что вы ничего не нашли, — догнал меня уже на пороге библиотеки спокойный, флегматичный даже голос старшего жреца. Ну конечно, жаль ему. Прекрасно знал, зараза, что все мало-мальски толковые книги спрятаны глубоко в секретных подвалах, потому и пропустил меня без особого сопротивления, — Знаете, леди Виктория, вы мне симпатичны. Поэтому на правах старшего хотел бы дать вам небольшой совет."

"— Какой же? — я склонила голову набок, скептически обернувшись на брата Энгуса.

— Не высовывайтесь, — коротко и емко ответил он.

— А еще лучше присоединяйтесь к нам. Место моей спутницы все еще вакантно. Поверьте, куда проще иногда плыть по течению, чем бороться с волнами.

— Это вы очень удачно сравнили, — хмыкнула я, против всех правил уставившись жрецу прямо в глаза. Хочет читать мои мысли — пусть читает. Подавится. — Только вот в чем дело: обычно выплывает именно тот, кто борется. А кто следует за течением, как отход, рано или поздно с концами смывается в океан.

Дверь за мной закрывалась туго, со скрипом и стонами, что несколько смазало торжественную картину моего отступления.

Но главное, что меня выпустили, пусть и с довольно загадочным и зловещим напутствием.

Гостеприимство храмовых послушников оказалось куда щедрее личного высочайшего внимания старшего жреца. Когда я, голодная и злая от несбывшихся надежд, вывалилась из архивов в общий зал, застала там воистину идиллическую картину. Лорду поднесли закуски и напитки, устроили в одной из ниш для молитв Богиням и развлекали беседами сразу трое братьев.

Сондра, в полном обалдении от такого скопления приближенных к Богиням, переводила восхищенный взгляд с одного жреца на другого.

— Что-нибудь нашла? — при виде меня Кестер вскочил на ноги, с тревогой изучая мой всклокоченный вид. Кажется, он подумал что-то не то, потому что угрожающе стиснул кулаки и принялся взглядом шарить по храму, выискивая брата Энгуса. Я подошла и успокаивающе погладила по рукаву.

— Ничего, но я особо ни на что и не рассчитывала. Так что все в порядке.

Можем идти.

— Точно все в порядке? — уточнил лорд, внимательно глядя мне в лицо. Я грустно улыбнулась.

— Меня никто не обижал и не пытался задержать, если ты об этом.

Заметно расслабившийся мужчина безропотно последовал за мной. Сондра вприпрыжку семенила за нами, то и дело оглядываясь на храм и тихонько вздыхая.

Она бы, наверное, и минуты не раздумывала, позови ее один из жрецов замуж. А что, почёт и уважение, жизнь в столице, богатства, не сомневаюсь, несметные.

Подбор книги