Поли Эйр — «Игры теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игры теней читать онлайн

Автор: Поли Эйр
Обложка книги Игры теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Достав устройство, на дисплее загорается «Витэлия».

Какого хрена ей надо?

–– Чем обязан? – мой голос полон холода.

–– Привет, Нико. Нам нужно встретиться. Выпьем завтра кофе? Это срочно.

Какие дела могут нас связывать? Я ей ясно дал понять, что не намерен заключать с ней брак. Ничто в этом мире не заставит меня снова начать с ней хоть какие-то отношения.

–– Где и во сколько?

–– Место и время скину позже.

–– Никакой чуши про наш возможный брак.

–– Нет. Тема пойдёт о другом.

Сбросив вызов, я продолжаю смотреть на телефон.

Мелкие капли усиливаются и поднимается сильный ветер. Если сейчас начнётся ливень, добраться до дома будет сложнее. Пора уходить.

–– Спи сладко, Колли.

Я целую последний раз фото, проверяю цветы и спешу к своему мотоциклу. Нужно успеть вернуться домой до начала ливня. Последний раз посмотрев в чёрную пустоту, я завожу мотор и отъезжаю от места, где всегда останется часть моей души и сердца.

Глава 4

Нико

Въезжая на парковку престижного ресторана, я почувствовал, как мне хочется развернуть машину и уехать отсюда.

Заглушив мотор, я на мгновение замешкался в машине, поправляя перед зеркальцем узел галстука и пытаясь собраться с мыслями. Я догадываюсь, о чём планирует говорить Вита, больше, чем уверен, что тема нашего разговора пойдёт об Аспен. Хотя я предупреждал её о том, что не намерен об этом разговаривать. Мне нужно усмирить её пыл, чтобы она перестала кормить себя этими мечтами.

Я ни при каких обстоятельствах больше не попадусь в её сети.

Выйдя наружу, я ощутил свежий утренний воздух и слышу приглушённую музыку, доносящуюся из ресторана.

Пройдя по дорожке, я приближаюсь к роскошному входу, где меня встречает элегантный швейцар.

– Добро пожаловать, – он учтиво приветствует меня, распахивая дверь.

Я киваю, делая шаг внутрь. Атмосфера сразу охватила меня: мягкий свет, тихий гул негромких разговоров, звон посуды создавали особый, торжественный колорит. Богатый интерьер буквально источал роскошь. Метрдотель учтиво поинтересовался моим именем и, узнав, что меня уже ожидают, повёл в основной зал.

Она, как всегда, пунктуальна.

– Витэлия Руссо, Ваш гость прибыл, – произнёс метрдотель, отодвигая стул. – Располагайтесь, официант будет с минуты на минуту.

Опустившись на мягкое сиденье, я оглядел безупречную сервировку и задумчиво покрутил в пальцах салфетку. И мой взгляд остановился на девушке, которая когда-то была моим всем. Её светлые глаза пробегаются по моему костюму, останавливаясь на моих беспристрастных глазах.