Поли Эйр — «Игры теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игры теней читать онлайн

Автор: Поли Эйр
Обложка книги Игры теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

–– Кто ты?

–– Моё имя тебе ничего не даст, избалованная принцесса мафии, – хихикает он прямо мне в лицо.

–– Тогда мне придётся написать на твоём надгробье «Безымянный».

–– А ты смелая, – подмечает он. – Посмотрим на твою смелость в конце нашей беседы.

Боже. Только не это.

Я выдержу пытки, но не на глазах у Лии.

Её вообще не должно быть тут.

–– Попробуй напугать меня, гнусный ублюдок, – я цежу сквозь стиснутые зубы.

Он ухмыляется и что-то кричит на испанском. И я уже в который раз жалею, что не знаю языка.

В комнату входят несколько мужчин, и Лия всхлипывает позади меня на одеялах.

Давайте, мальчики, мы можем поиграть.

Я всё ещё не чувствую боли, не знаю, что они мне дали, но они сыграли с собой в злую шутку. Подскочив на ноги, мой кулак врезается в челюсть главаря. Его голова откидывается назад, и он отшатывается. Подскочив на ноги, я принимаю боевую стойку и жду нападения. Один смельчак решается подойти ко мне, я подпрыгиваю, и моя нога врезается в его грудную клетку. Следующий получает удар по голове, но совершенно не реагирует.

С каждым ударом я чувствую, как силы начинают покидать меня.

Я не продержусь так долго.

Они окружили меня, и я чувствую себя загнанной в угол. По моим расчётам, Лия находится рядом, пространства слишком мало, чтобы выполнять хуки. На кулаках я не смогу победить несколько здоровых мужчин. Меня забьют до смерти. Они начинают наступать, и я пытаюсь отбиваться как могу, но, когда понимаю, что Лия в шаге от меня, я останавливаюсь. Они хватают меня под руки, и я чувствую, что мне не хватает сил, чтобы вырваться.

Спина соприкасается со спинкой стула, я не понимаю как, но мои руки уже завязаны сзади.

Чёртово дерьмо.

Я смотрю на них и не понимаю, чем они собираются меня пытать. Но отсутствие плоскогубцев, молотков и дрели меня радует. Не хотелось бы соскребать останки своих костей со стола. Главарь подходит ко мне, и я вижу, как лезвие поблёскивает от лучей тусклой лампочки, которая освещает комнату.

Это не так страшно. Я могу это вынести.

–– Я смотрю, ты уже не такая смелая, – посмеивается он, играясь с ножом.

Мне хочется плюнуть в его лицо, но я сдерживаю себя. Он обходит меня и останавливается за моей спиной. Я чувствую прикосновение к своим волосам, и меня пробирает дрожь. Я не вынесу ходить с короткой стрижкой или лысой. Пускай он лучше раскромсает мою кожу, но только не волосы. Только не волосы. Я чувствую, как натягивается локон и глухой звук. Мои глаза закрываются, а дыхание замирает.