Я разорву эту помолвку! (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 6 чтений
Текст книги
Берримор-младший снова коротко мотнул головой и даже махнул рукой, протягивая мне открытый блокнот с лиственно-зеленой обложкой.
«Леди, я прошу прощения за своего младшего брата и отца».
— Все в порядке, — пожала плечами.
Конфликт уже решен, в любом случае я уже получила все, что хотела.
Мужчина позволил себе слабо улыбнуться, его глаза сверкнули, он вытащил из кармана карандаш и склонился над блокнотом. Через мгновение он уже протягивал мне ответ.
«Я рад. Если вам будет нужна моя помощь, можете обращаться.
Улыбнулась.
Очень мило выглядел этот юноша в своей неловкости. Она ему даже шла. Как дорогой парфюм, лишь добавляла очарования. Мальчишеской харизмы.
— Рада знакомству, сэр Джастин. Я — Флоренс Винтер. Благодарю вас, но мне ничего не нужно.
Джастин поджал губы. Выглядел он как расстроенный крольчонок. Это слишком для моего сердечка.
Мое решение его явно не обрадовало.
Но мне не нужна его помощь. Если герцог узнает, то ничем хорошим подобное не кончится.
Отринь отца и имя измени…
Вспомнился сюжет «Ромео и Джульетты».
В руку ткнулся край блокнота и вырвал меня из раздумий.
«Но я все равно чувствую себя виноватым. Я недоглядел, и мой брат позволил себе недостойное поведение. Обещаю, что подобного больше не произойдет. Скотт еще у меня свое получит, не сомневайтесь!».
Джастин посмотрел твердо, настойчиво кивнул.
У меня вырвался смешок."
"Хотелось поглядеть, как он будет воспитывать младшенького. Учитывая то, что они уже почти одного роста и одной комплекции и то, что Джастин даже ни капельки не выглядел угрожающе.
Ну какой славный мальчик. Хотела погладить его по голове. И как только у герцога родился такой замечательный сын? Они точно родственники?
— Хорошо! Я не сомневаюсь в вас! Но мне правда ничего не нужно.
Джастин снова склонился над блокнотом и что-то застрочил.
— Сестра?
— Томас! Ты закончил? Все хорошо?
Томас вышел из лазарета, с опаской поглядывая на сына герцога.
— Да. Поехали уже домой, побыстрее.
— Ладно-ладно…
Растрепала волосы братишки, отчего он смущенно скуксился и отвернулся.
Да, ты уже большой и взрослый, куда нам такие нежности.
— Леди, — виконт Стерлинг вышел следом за Томасом. — Я продезинфицировал раны и наложил повязки. Их нужно будет поменять утром.