Я разорву эту помолвку! (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Но едва ли купцы платят тем людям достойную их работы плату. Попробуйте, леди.
Я сначала вдохнула поднимающийся от чашки аромат, а затем уже осторожно сделала глоток. Бледно-золотистый напиток имел молочный привкус вперемешку с мускатным послевкусием.
— «Белый совет» так называется этот сорт, — поведала Карин после того, как опустила чашку рукой, обтянутой в кружевную черную перчатку, контрастирующей с белым фарфором посуды, на стол.
— Потрясающий вкус.
— Верно. И он создан руками людей. Только труд и терпение позволяют обычному листку превратиться во что-то прекрасное.
Я не совсем понимала, куда клонит Карин. За всеми этими разговорами о чае скрывалась явная подоплека. «Не родственники ли они случайно с Филиппом?» — возникла в голове забавная мысль.
— Порой в жизни бывает непросто. Трудно добиться желаемого результата без прилагаемых усилий. Надо упорно работать, пробовать и набираться терпения, только тогда сможешь получить искомое. Однако перед этим будет масса ошибок и сожалений, борьба с постоянной жаждой все бросить.
Это было мне знакомо. Не все и в моих начинаниях было гладко, пришлось столкнуться со множеством подводных камней, о существовании которых я и не подозревала. И до сих пор есть люди, что продолжают вставлять палки в колеса.
— …Флоренс, я прошу вас не судить нашего Джейми строго. Знаю, что изначально между вами не было теплых чувств, но я видела, как он на вас смотрел сегодня. Поверьте, не каждая вызывает у него такой взгляд. Впервые этот мальчишка так робел и смущался, ха-ха-ха!
Карин продолжила, после того, как отсмеялась.
— Знаю, советы старой женщины могут вам претить, но все же, прошу, не опускайте руки. Отношения тоже требуют работы, терпения и мудрости. Порой отдача не велика, но разве это делает их хуже, а чувства — слабее? Все мы движемся с определенной, присущей нам скоростью, но хочется верить, что ступаем вперед мы друг другу навстречу.
Я еще раз пригубила чай.
— Разве у тебя нет моих мерок, зачем мне пришлось проходить через это снова? — в комнату вошел Джеймс.
— Так три года прошло, ты больше не тот юноша, каким был. Ясное дело, что мерки нужно снять заново.
Мужчина закатил глаза и послал мне улыбку. Его голубые глаза лучились теплом. Он сел рядом со мной. Мы не касались друг друга, но я чувствовала его взгляд на своем лице. Мои щеки снова залились румянцем.