Хэйли Джейкобс — «Я разорву эту помолвку! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я разорву эту помолвку! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я разорву эту помолвку! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но это последний раз! Обещаю, после бала я вернусь домой и снова окунусь в свою размеренную и спокойную жизнь вдали от интриг и венценосной семейки. О том, что будет с нашими дальнейшими отношениями с Джеймсом думать и загадывать наперед не хотелось.

Он мне нравится.

Я никогда не думала, что буду чувствовать такое сильное притяжение к кому-то. Но вместе с тем, мне было очень спокойно и уютно рядом с этим человеком. Вопреки распространенному мнению, сердце у меня большую часть времени стучало ровно, руки не дрожали и не потели, да и говорила я в основном связно в его присутствии.

За редкими исключениями проявлялась та неловкость и смущение в присутствии Джеймса. С ним я чувствовала себя в полной безопасности.

Признать свои чувства оказалось легче, чем я себе представляла. Глупо отрицать правду, которая столь очевидна, что скорее всего и сам объект симпатии догадывается. Что ж, мы взрослые люди, и нам не стоит больше бегать от самих себя.

— Нам нужны сочетающиеся по стилю и цвету парные наряды для предстоящего бала, — доброжелательно произнес Джеймс.

Портниха улыбнулась.

— Каким же ты стал взрослым, Джейми. Кажется, только вчера сидел под столом в этой самой мастерской и перебирал ленты, а сегодня уже приводишь с собой свою невесту! Ах, как быстротечно время!

Джейми! Какое очаровательно прозвище! У меня самой вряд ли язык повернется назвать этого высокого, грозного и не знающего пощады на первый взгляд мужчину столь ласковым именем.

Джей? Может быть…

Я заметила, что уши Джеймса слегка порозовели от смущения.

Неудивительно, что нас так быстро приняли и обращались без официоза, эта женщина знала мужчину еще совсем малышом. А по ней и не скажешь, что она много старше нас, выглядит хорошо, больше тридцати с хвостиком я бы ей не дала.

— Меня зовут Карин, очень приятно увидеть вас воочию, леди Флоренс. Не смущайтесь, ах, вы просто прелестны! Мы с матушкой Джеймса давние подруги, всякий раз, как она бывала в столице, она брала с собой малыша Джейми, сейчас не скажешь, но он был маленьким толстячком в юные годы.

Такой щекастый и пухленький, ну словно булочка, так бы и съела!

Я прыснула вместе с Карин. Сложно представить эту гору мышц с круглыми детскими щечками. Статный и широкоплечий Джеймс, возвышающийся над нами женщинами, неловко потер шею и отвернулся:

— Тетя Карин, спасибо, конечно, что согласилась, но вот подробности моего детства могла бы и при себе оставить.

Карин махнула рукой и цокнула.