Ольга Островская — «Я буду нежной, мой принц»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я буду нежной, мой принц читать онлайн

Обложка книги Я буду нежной, мой принц
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она влюбилась в него ещё совсем девчонкой. А для принца Корима Камэли всегда была лишь очаровательной юной племянницей друга. Но прошли годы. Он стал наследником трона с неудачным браком за спиной, гаремом и необходимостью срочно жениться для продолжения рода. А она вместе с братом пошла по стопам любимого дяди и добилась репутации одного из сильнейших боевых магов своего королевства.Разве возможно что-то между властным восточным принцем, привыкшим к покорным женщинам, и гордой независимой магичкой, способной противостоять ему на равных?Ей нужна лишь одна эта ночь, чтобы излечиться от любви к нему. Так думала Мэл, когда решилась соблазнить Корима. Но у принца оказались другие планы. Совсем другие…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ай, хитра, – качает он головой. – Достойный ответ для будущей королевы.

Оглядывается на застывшую позади него жену, ожидающую возможности тоже подойти к нам с Коримом.

– Зальфия, свет души моей, иди и ты познакомься с невестой сына. Кажется, наш Корим наконец-то нашёл ту, что сделает его счастливым.

Ох. Это ведь… одобрение, да? Мне не показалось? Кажется, король действительно доволен выбором сына. Осталось узнать, как ко мне отнесётся королева.

Глава 27

Знакомство и завтрак с родителями моего будущего мужа, действительно оказались не такими уж страшными.

Я даже получила удовольствие от общения с королём Ардорашем. Пребывая в добром расположении духа, его величество много шутил и смеялся, выспрашивал меня обо мне самой и моей семье, порой задавал довольно каверзные вопросы, заставляющие меня постоянно держать ухо востро и тщательно взвешивать свои слова. Но в целом не скрывал, что я пришлась ему по душе.

А вот о королеве я такого сказать не могла. Молчаливая и тихая, она почти не принимала участие в беседе.

Больше слушала и наблюдала за нами с Коримом. Тем сильнее я удивилась, когда после завтрака она пригласила меня прогуляться с ней в королевских садах.

Конечно же я согласилась. И ежу понятно, что мама Корима желает пообщаться со мной без свидетелей в лице наших мужчин. С учётом того, насколько разграничена жизнь мужчин и женщин в Босварии, в её желании я не усмотрела ничего странного.

И вот мы с королевой Зальфией, по-прежнему молчаливо задумчивой, неспешно идём по выложенной самоцветной мозаикой дорожке, с которой открывается одинаково прекрасный вид, как и на мерцающее солнечными бликами в отдалении озеро, так и на сам дворец, поражающий роскошью и какой-то воздушной красотой.

Позади на вежливом расстоянии плетутся две доверенные служанки королевы, а за ними и охрана.

Самоцветные сады, когда-то созданные по приказу Ардораша для его супруги, славящиеся своей красотой даже за пределами Босварии, превзошли все мои представления.

И, ожидая пока её величество начнёт разговор, ради которого скорее всего и пригласила меня, я с искренним восторгом любуюсь волшебными видами.

– Я вижу, что вам понравились мои любимые сады, Камэли, – наконец нарушает молчание моя будущая свекровь, и, повернув на пальце перстень, активирует защищающий от подслушивания щит.

Красивая она и величественная несмотря на возраст. Это не могут скрыть даже традиционные одежды.