Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Его светлость сказал мне, что все расходы готов взять на себя. Я полагаю, этого достаточно?"

"– Да уж не сомневаюсь, – фыркнула Колтраст, – что он много чего наобещал тебе и тут же обо всем забыл. У мужчин вечно один ветер в голове! Он должен был хотя бы позаботиться о том, чтобы обеспечить нас экипажем и кучером. Чтобы ты и Гвен могли появляться в свете, вас нужно как следует принарядить, но не пешком же нам таскаться по магазинам! До них от нашего дома слишком далеко, а у нас даже служанки нет, чтобы нести покупки… Не каждый же раз нам ловить извозчика, в конце концов, этак мы совсем разоримся! Так что, хочешь не хочешь, а поедем все вместе! Скажи Гвен и Лилиан, чтобы тоже одевались…

«Можно подумать, – усмехнулась про себя Луиза, – от того, что мы заявимся к герцогу всей гурьбой, что-то изменится! Видно, плохо вы знаете его светлость, миссис Колтраст! Если он чего-нибудь не захочет, например принимать нас, то ничто на свете не сможет его заставить…»

При первом же взгляде на герцога Дрейкстоуна сразу же было видно, что перед вами не обычный человек.

Все, буквально все в нем говорило о баснословном богатстве и огромной власти. Внешне его светлость, может выглядеть обходительным и галантным, но стоит немного пообщаться с ним, и станет ясно, что такой человек не привык, чтобы кто бы то ни было решил ставить ему малейшие условия.

Миссис Колтраст продолжала еще что-то бормотать о его светлости, посмевшем не оказать ей должного почтения, но Луиза не стала дослушивать ее и вышла из комнаты.

Эх, если бы только закон оказался на стороне Луизы и позволил ей самой заботиться о сестрах, не полагаясь на милость взбалмошного герцога! Тогда бы, пожалуй, не было нужды и в компании этой вечно недовольной всем и вся миссис Колтраст…

Через полчаса миссис Колтраст, мисс Прим и все ее сестры уже сидели в гостиной его светлости, ожидая его появления. Компаньонка пристроилась на небольшом диване между Лилиан и Гвен, Луиза – на таком же диване между Сибил и Бонни.

Все сидели тихо, как мыши, пораженные роскошью обстановки. Луизе еще нигде не приходилось видеть такого обилия дорогих вещей. Впрочем, все вокруг – диваны и кресла, обитые дорогой тканью, причудливая лепнина потолков, картины в золоченых рамах – говорило о том, что у хозяина этого дома есть не только страсть к роскоши, но и безупречный вкус.

– Мое почтение, миссис Колтраст! Добрый день, мисс Прим! – приветливо проговорил герцог, появляясь в дверях.

Подбор книги