Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Брэй замолчал, глядя куда-то вдаль. Его вдруг охватило странное чувство – сожаление о том, что у него самого никогда не было ни братьев, ни сестер. Раньше Брэю никогда не приходилось испытывать подобного чувства…

В детстве Брэй практически никогда не обедал за одним столом ни с матерью, ни с отцом. Еду ему, как правило, приносили в его комнату, а компанию за столом ему составляла няня или гувернантка. В школе же он обедал за общим длинным столом, в компании таких же мальчишек, месяцами не видевших своих родителей.

Став взрослым, Брэй редко ел дома. Почти все дни он проводил в каком-нибудь клубе, там же обедал и ужинал. Однажды, незадолго до смерти, отец вдруг пригласил его отужинать с ним. Ужин этот показался Брэю бесконечным. Оба почти все время молчали, словно им было нечего сказать друг другу. Для отца это, должно быть, стало такой же пыткой, как и для самого Брэя, ибо еще раз отужинать с ним отец его больше не приглашал. С матерью у Брэя была примерно такая же ситуация: герцогиня приглашала его разделить с ней трапезу от силы два раза в год: на Рождество и на Пасху.

«Очевидно, – подумал Брэй, – для человека столь высокого положения, как герцог, нормальная семья вообще вряд ли нужна. Семья – это для людей попроще, типа какого-нибудь сельского викария…»

– Посмотрите направо, ваша светлость, – воскликнула вдруг Луиза. – Вон там, под деревом, кажется, они?

Не без радости в душе по поводу того, что Луиза отвлекла его от невеселых размышлений, Брэй посмотрел туда, куда она указывала, и действительно увидел там Гвен и Стандиша.

– Объедем их потихоньку, чтобы они нас не заметили, спрячемся где-нибудь за кустами и будем наблюдать за ними, – предложил он.

– Хорошая идея, – согласилась Луиза. – Впрочем, посмотрите – мистер Стандиш сидит не слишком близко к Гвен… Значит, во всяком случае пока, беспокоиться особо не о чем.

– Пока на самом деле не о чем. Сидят, болтают о чем-то, кажется, что-то пьют… У мисс Гвен выражение лица, кажется, вполне веселое…

Проехав немного мимо той полянки, на которой обосновались Стандиш и Гвен, Брэй заметил кусты, на которых почему-то не было листьев, в то время как все вокруг уже давно вовсю зеленело.

По причине своей малорослости кусты не давали тени, но, как показалось Брэю, данное место вполне могло послужить неплохим наблюдательным пунктом. Притормозив, Брэй спрыгнул на землю и помог спуститься Луизе.

– К сожалению, – произнес он, – не могу предложить вам ни покрывала, чтобы постелить на землю, ни угощения.

Подбор книги