Екатерина Руслановна Кариди — «Навязанная жена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Навязанная жена читать онлайн

Обложка книги Навязанная жена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Свадебный пир. Бракосочетание Властителя Маркленда. Король пирует с гостями, друзьями и соратниками, с наложницами и шутами. Официальная любовница сидит по правую руку его. А где же молодая супруга? А супруга заперта в спальне. Может быть, дождется мужа, но лучше бы нет. Прислуга игнорирует, все презирают. Что ждет ее в чужой стране? Найдет ли она там свое счастье? Без альтернативной версии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она была в своем чудесном абрикосовом платье с темно розовой накидкой. Красивая, улыбающаяся. Леди не скрывала своей радости при виде короля.

— Государь, мы так рады видеть вас дома…

Голос ее дрожал, глаза сияли.

Дитерикс вдруг смягчился, подошел к ней, погладил по щечке:

— Здравствуй, Иса.

— Ваше величество… — столько надежд всколыхнулось в тот миг в ее душе.

Он смотрел на нее пару секунд, потом улыбка слегка скривила его губы. Король кивнул даме, повернулся и ушел вслед за братом.

* * *Когда король вошел, брат уже ждал его, стоя в центре фехтовального зала.

— Эй, братец, какое оружие выбираешь? — крикнул он.

— А каким ты пользовался, когда занимался с моей женой? — спросил Дитерикс, проходя вперед.

— Вот этими легкими клинками, — Хенрикс, со смехом указал на пару клинков, лежавших на столике у стены. — У миледи Мариг не такая крепкая рука, чтобы давать ей настоящий тяжелый меч."

"— Вот и отлично, — процедил в ответ Дитерикс. — Их и выбираю.

— Да ладно, Дитер, неужели ты станешь биться этой зубочисткой?

— Ты же бился, — коротко ответил король, взяв один клинок себе, а другой бросил брату.

— Я не бился, я учил фехтовать твою жену, — проговорил тот, словив клинок в воздухе.

Странная судорога, похожая на оскал искривила лицо Дитерикса, он хохотнул, занимая позицию:

— А я поучу тебя.

— Ну, это мы еще посмотрим, — ответил тот, становясь напротив.

Пусть клинки и были легкими, от этого их смертоносность нисколько не уменьшалась. Придворным, которые от любопытства набились в зал, пришлось буквально размазываться по стенам, потому что бой между братьями начался нешуточный.

Казалось, они поубивают друг друга, Дитерикс теснил брата, тот отбивался, делая время от времени молниеносные выпады.

Звон стали и хриплые выкрики слышались за пределами зала, у мажордома откровенно начали сдавать нервы, будучи от природы человеком мирным, он не переносил все эти мужские игры, к тому же очень боялся и за его величество и за принца. А как прекратить этот бой, из обычного спарринга переросший в настоящую дуэль, не имел представления.

Но все закончилось внезапно и само собой.

Дитерикс выбил меч из руки Хенрикса и отступил. Казалось, только что его глаза метали искры, готов зарубить брата, но вот бой закончен, он насмешливо хмыкнул, отбрасывая клинок в сторону:

— Ну что, младший братец, учить тебя еще и учить!

— Да, конечно, — со смехом отвечал Хенрикс, протягивая свой клинок смотрителю фехтовального зала.

Подбор книги