Дилемма дебютантки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Что он задумал? Зачем создает для нее препятствия? Не так все должно происходить! Такое она не планировала. Он пытается все сделать по-своему, но она ему это не позволит.
— Я же назвала имя своего избранника, а вы вдруг надумали ухаживать за мной? Странно. Вы ведь говорили, что не намерены жениться. Или что-то изменилось? То, что произошло между нами вчера вечером, ошибка, и вряд ли имеет какое-то значение.
«Для тебя».
Он подошел к ней так близко, что смог наклониться к уху. Шея у нее мгновенно покрылась мурашками.
— Вы сегодня настроены иначе? Вчера ваше тело было весьма красноречиво.
Джессика размахнулась, намереваясь дать ему пощечину, но он перехватил ее руку и удержал между ними. Его губы были в каких-то дюймах от ее рта.
— Ситон уже целовал тебя? Что ты чувствовала?
Ее лицо вспыхнуло, свободная рука сжалась в кулак.
Эйден отпустил ее руку.
— Можешь не отвечать. Я и так знаю, что не целовал.
— Откуда, интересно, вам это стало известно? — глаза Джессики наполнились слезами гнева и… разочарования.
— Если бы он целовал тебя так, как я, то, не задумываясь, уже попросил бы твоей руки.
— Да как вы смеете? Убирайтесь! — Джессика показала на дверь. — Я выбрала лорда Ситона.
Эйден пожал плечами и направился к двери.
— Вот уж не думал, что ты трусиха!
Глава 19
Джессику буквально трясло, когда она вернулась в гостиную, так она была взбудоражена. Трусиха? Да как он смеет? И что это он себе возомнил, заявив, что намерен ухаживать за ней? Да он просто ревнует потому, что она выбрала лорда Ситона.
Джессика торопливо направилась туда, где сидел лорд Ситон, и с такой поспешностью заняла свое место, что чуть не плюхнулась к бедняге на колени.
— Прошу прощения, что оставила вас в одиночестве, — изобразила она широкую улыбку, скрывая, что чувствует на самом деле. В таком состоянии она была готова снести стену.
На лбу лорда Ситона появилась морщинка.
— Все в порядке?
— Разумеется, как же иначе?
— Я только что рассказывал лорду Бербруку о прекрасном жеребце арабских кровей, которого купил на аукционе на прошлой неделе.
— О, поздравляю!"
"Джессика не спускала глаз с двери. Теперь, когда Эйден ушел, у нее возникла сотня вариантов достойного ему ответа. Она должна была бы сказать, что он не джентльмен, чтобы шел прямиком в ад, что ведет себя, как испорченный ребенок.