Ольга Сергеевна Шерстобитова — «Будь моим талисманом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Будь моим талисманом читать онлайн

Обложка книги Будь моим талисманом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я прежде не верила ни в любовь, ни в сказки. До них ли, если тебя воспитывает мачеха и вся твоя жизнь – уборка, бесконечная прополка грядок да мечты о свободе. Но однажды в нашу деревню прилетели… драконы. И всё изменилось. Я утонула в синеве незнакомых глаз, глупое сердечко забилось чаще, и так захотелось поверить в чудо! Только разве может что-то подобное случиться со мной?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Впрочем, сообразить и даже влепить заслуженную пощечину она не успела, потому что советник, тяжело дыша, от нее оторвался.

– И раз я тебя скомпрометировал, звездочка моя, – ласково прошептал он, – я просто обязан, как честный и влюбленный до одури дракон, на тебе жениться!

Ариса глупо заморгала, все еще не придя в себя.

– Я против! – взорвался лорд Оаппэ. – Вы не имеете права принуждать…

Дар не обратил на его вопли никакого внимания. Только смотрел на Арису, ожидая ее решения.

– Знаю, я совершил много ошибок, – тихо сказал Дар, – и даже не обещаю их исправить.

Да и оправдание, что хотел, как лучше…

Он на миг прикрыл глаза.

– И что же вы мне можете пообещать? – дрожа, спросила Ариса.

– Что ты будешь счастлива, моя звездочка.

Лорд Оаппэ снова попытался возразить, но даже я понимала – бесполезно. И быть… еще одной свадьбе!

– Согласна, – прошептала Ариса.

– Быть моей женой?

– Быть твоей счастливой женой.

Советник улыбнулся. Никогда еще его таким не видела!

– Без моего согласия… – начал было лорд Оаппэ, явно не готовый к такому повороту событий.

– Я тоже имею право дать согласие на свадебную церемонию, – прервал его довольный Арий.

Эх, наивный! Это мой муж еще не понял, что мы лишились и советника, и экономки. М-да, чувствую, нам теперь будет весело.

– Но… – снова попытался возразить лорд Оаппэ.

– Да чем я вас не устраиваю? – возмутился Дар. – Титул, богатство, власть имею. Не косой и не хромой. Арису больше жизни люблю!

– И к тому же скромный, – добавил Арий, ухмыляясь. – Полагаю, лорд Оаппэ боится поднять вопрос о наследстве.

Опекун Арисы вздрогнул, медленно попятился к двери.

– Все до последней монеты стрясу! – рявкнул Дар. – И если хоть в чем-то обворовали мою суженую…

Дослушивать лорд Оаппэ благоразумно не стал, сбежал, забыв попрощаться. Дар же развернулся к Арисе и взволнованно произнес:

– Ты ведь не передумаешь?

– К чему этот глупый вопрос?! – поразилась экономка.

– Дар не может женить сам себя, а двое драконов, ставших жрецами, находятся в неделе пути от Яраты, – усмехнулся Арий.

 – Письмо пока дойдет…

Советник мрачно посмотрел на нас. А Ариса… звонко рассмеялась.

– Зато будет время навести порядок в твоем кабинете. Полагаю, там такой бардак…

– Я тебе помогу, – быстро нашелся Дар.

Я хихикнула, посматривая на нахмурившегося Ария, только сейчас осознавшего весь масштаб «счастья».

Но советник и экономка уже ни на кого не обращали внимания, поглощенные друг другом. Минута – и парочка скрылась за дверями столовой.

Подбор книги