Ольга Иконникова — «Бухгалтер Его Величества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бухгалтер Его Величества читать онлайн

Обложка книги Бухгалтер Его Величества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я так отчаянно нуждалась в деньгах, что согласилась на предложение странного работодателя, не раздумывая. Признаться, я не поверила, что мне придется управлять финансами не предприятия, а целого государства, и отправиться для этого на несколько веков назад.Хотя какая разница? Я всегда считала, что цель оправдывает средства, а деньги не пахнут. И я не сразу поняла, что настоящая любовь оценке и учету не подлежит.***– А это что такое? – уточняю я, глядя на сумму с пятью нулями в строке «На известные Его Величеству потребления».Министр Королевского двора смущается:– Расходы на фавориток, ваша светлость!– Что??? – ахаю я. – Да вы на оборону тратите меньше! – и зачеркиваю один из нулей.Министр хватается за сердце.***Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Танцы с его величеством на ближайшем балу. Смею вас уверить, это вызовет неподдельный интерес.

Признаться, я удивлена. А граф так и вовсе возмущен."

"– Как вам могло прийти такое в голову, месье? Неужели вы думаете, что я или ее светлость осмелимся предложить такое его величеству?

На смену удивлению приходит смех. Между прочим, это забавно – может быть, таким образом король впервые реально поработает на благо своей страны. Но граф прав – озвучить такое предложение немыслимо.

Но Алан не готов так просто отступить:

– Вы напрасно считаете это неприемлемым, ваше сиятельство.

В благотворительных целях такое практиковалось и во Франции, и в некоторых других странах.

– Возможно, – вынужден признать граф Помпиду. – Но для Тодории это слишком шокирующее нововведение.

Дюбуа улыбается, сверкая начищенными до блеска зубами:

– Не более шокирующее, чем то, что его величество дозволил ее светлости контролировать государственные финансы.

Шах и мат! Я тоже улыбаюсь. И граф, наконец, хоть и с неохотой, но соглашается:

– Ну, что же, можно попробовать.

Меня же сейчас больше интересует меркантильная сторона вопроса.

– Но зачем кому-то платить за то, что можно получить бесплатно? Его величество охотно приглашает дам на танцы безо всякой компенсации с их стороны.

Месье Амбуаз вздыхает:

– Вы только раз были на балу во дворце, ваша светлость. В противном случае вы непременно заметили бы, что внимания короля удостаиваются немногие. Чаще других, конечно, – герцогиня Жуанвиль.

– Именно так, ваше сиятельство! – горячо поддерживает его Дюбуа.

– А представительницы менее знатных родов не смеют и мечтать о приглашении со стороны его величества. И будут несказанно рады это приглашение получить хотя бы таким путем. Если дочь какого-нибудь графа или барона будет танцевать с королем, это будет записано в семейную хронику. Разве это не стоит нескольких сотен ливров?

Я пожимаю плечами. Платить за танец с мужчиной – нет уж, увольте. Хотя если бы я родилась и выросла в Тодории, возможно, я отнеслась бы к этому совсем по-другому.

Поговорить об этом с его величеством граф поручает именно мне.

– Вы же понимаете, ваша светлость, – от волнения он начинает заикаться, – что я не решусь завести подобный разговор. С вашей стороны это будет более уместно.

Ну, что же, значит, мне снова нужно ехать во дворец.

34. Знакомство с принцессой

Я испрашиваю королевской аудиенции письмом, и получаю ответ уже через пару часов. Его величество приглашает меня на маленький семейный обед.

Подбор книги