Ольга Иконникова — «Бухгалтер Его Величества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бухгалтер Его Величества читать онлайн

Обложка книги Бухгалтер Его Величества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я так отчаянно нуждалась в деньгах, что согласилась на предложение странного работодателя, не раздумывая. Признаться, я не поверила, что мне придется управлять финансами не предприятия, а целого государства, и отправиться для этого на несколько веков назад.Хотя какая разница? Я всегда считала, что цель оправдывает средства, а деньги не пахнут. И я не сразу поняла, что настоящая любовь оценке и учету не подлежит.***– А это что такое? – уточняю я, глядя на сумму с пятью нулями в строке «На известные Его Величеству потребления».Министр Королевского двора смущается:– Расходы на фавориток, ваша светлость!– Что??? – ахаю я. – Да вы на оборону тратите меньше! – и зачеркиваю один из нулей.Министр хватается за сердце.***Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– А когда она стояла в вашей спальне, в ведерке пастушки тоже была ртуть?"

"Герцогиня вдруг закусывает губу, и я впервые замечаю страх в ее глазах. Она еще может соврать, но, кажется, предпочитает сказать правду.

– Нет, – на сей раз голос ее звучит чуть слышно.

Луиза подается вперед, начиная проявлять хоть какие-то эмоции.

– Неужели вам до сих пор это не кажется странным, сударыня? Ртуть налили в ведерко именно перед тем, как отправить статуэтку ее высочеству.

А у ее высочества – вот же странное совпадение! – после этого наблюдаются все признаки отравления ртутью. Более того – как только ее высочество оказалась за пределами дворца, ее здоровье заметно улучшилось. Не правда ли, сударыня, у вас были причины сделать так, чтобы принцесса считала себя больной? Равно как и внушать его величеству мысли о его сумасшествии.  Ведь всё это помогало вам приблизиться к цели – убедить короля заключить с Францией невыгодный Тодории договор.

Я снова чувствую гнев. И обиду – за бедную Луизу, за Рейнара и за множество простых людей, которые в этой большой игре стали разменными монетами.

– Это Патрис, – шепчет Клэр. Кажется, так зовут ее мужа. – Это он сказал, что ее высочеству непременно понравится такой подарок. Но я ничего не знала о ртути, клянусь вам! А может быть, и сам Патрис не знал? Или, напротив, он мог полагать, что ртуть окажет на здоровье ее высочества благотворное воздействие.

Да, так тоже могло оказаться.

Но я не верю в это. Как, похоже, не верит и сама Клэр.

– Неужели вы настолько жестоки, что могли бы убить меня ради какого-то договора? – ее высочество дрожит, но совсем не от холода. – Сколько вам заплатили за это, сударыня?

Герцогиня бросается к ней, опускается на колени.

– Как вы могли подумать такое, ваше высочество? Да, я не стану скрывать, что моему супругу пообещали вознаграждение, если Тодория перейдет под крыло Франции, но никакие деньги не заставили бы меня хоть чем-то навредить вам.

Более того – дело вовсе не в деньгах. Да, я тоже, как могла, старалась убедить вашего брата согласиться на предложение Парижа, но делала это совсем по другой причине. Я люблю его величество!

Я вздрагиваю.

– Подобное заявление не вяжется с вашими действиями, сударыня, – в голосе Луизы появляются усталые нотки.

– Я люблю его величество! – повторяет Клэр, поднимается с колен и пятится к окну. – И я всегда хотела стать его женой.

Подбор книги