Ольга Иконникова — «Бухгалтер Его Величества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бухгалтер Его Величества читать онлайн

Обложка книги Бухгалтер Его Величества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я так отчаянно нуждалась в деньгах, что согласилась на предложение странного работодателя, не раздумывая. Признаться, я не поверила, что мне придется управлять финансами не предприятия, а целого государства, и отправиться для этого на несколько веков назад.Хотя какая разница? Я всегда считала, что цель оправдывает средства, а деньги не пахнут. И я не сразу поняла, что настоящая любовь оценке и учету не подлежит.***– А это что такое? – уточняю я, глядя на сумму с пятью нулями в строке «На известные Его Величеству потребления».Министр Королевского двора смущается:– Расходы на фавориток, ваша светлость!– Что??? – ахаю я. – Да вы на оборону тратите меньше! – и зачеркиваю один из нулей.Министр хватается за сердце.***Однотомник.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Среди моих покупательниц бывают и благородные дамы, и бедные горничные. Мне всё равно, кто приходит ко мне – да хоть принцесса!

И тут всё становится на свои места! Она произносит это слово, и меня озаряет. Точно! Этот голос! И как я сразу не смогла его вспомнить?

– Сударыня, что с вами? – пугается мадам Легран.

Я выбегаю на улицу. На сей раз я не стала таиться от кучера, и карета ждет меня у самых дверей.

– Куда пошла девушка, вышедшая недавно из лавки?

Кучер машет влево.

– За ней! Немедленно!

Если она пришла сюда пешком, мы нагоним ее.

Она не станет входить в королевскую резиденцию с парадного входа. Ей потребуется идти в обход.

Наша карета с открытым верхом, и я кручу головой, выискивая взглядом щуплую фигурку. И когда я вижу ее впереди, то велю кучеру остановиться. Он не должен слышать наш разговор. Рейнар бы точно этого не захотел.

Девушка идет быстрым шагом, и я догоняю ее с трудом. Мне даже приходится бросить ей в спину:

– Остановитесь, ваше высочество!

Она замирает, оборачивается. Сегодня светлая лунная ночь, и когда капюшон девушки соскальзывает с ее головы, я понимаю, что не ошиблась.

Передо мной – принцесса Луиза.

Она смотрит на меня с ненавистью и молчит. Она не могла не узнать меня там, в лавке. А значит, знает, откуда я следую за ней.

– Зачем вы делаете это, ваше высочество?

Я не представляю, как сумею рассказать это Рейнару? И выдержит ли он подобное потрясение?"

"– Неужели вам совсем не жаль того, кто любит вас всем сердцем? Разве его величество заслужил подобную участь?

Ненависть в ее взгляде сменяется сначала удивлением, потом – растерянностью.

И это немного охлаждает мой воинственный пыл.

– Вы говорите о моем брате, ваша светлость? – голос ее дрожит, как дрожит и всё ее тело. – Но при чём здесь он? О! – ее лицо вытягивается. – Неужели вы подумали, что это снадобье предназначено для него?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Нет, она не смогла бы так сыграть! Наверняка, не смогла бы.

– А что еще я могла подумать, ваше высочество? – я сержусь на себя за этот порыв.

И я еще не вполне ей верю. – Его величество вчера пытались отравить, а сегодня вы приходите в лавку мадам Легран за ядом. И если вы не объясните мне, зачем он вам потребовался…

Она не дает мне договорить:

– Он нужен мне самой, ваша светлость. Только мне. Я знаю – у вас нет причин верить мне, но это так. Я никогда не решилась бы использовать его во вред другому человеку. Тем более – моему брату.

Подбор книги