Лина Бенгтсдоттер — «Беатрис»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беатрис читать онлайн

Обложка книги Беатрис
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чарлин Лагер командируют в Карлстад, на поиски пропавшей девятимесячной девочки. Родители малышки потрясены и сломлены горем, а местная полиция лишь разводит руками. Все обнаруженные улики оказываются пустышками, которые только сильнее путают карты в этом загадочном деле. Местная пресса давит на расследование, обвиняя детективов в бездействии. Атмосфера накаляется, под угрозой жизнь ребенка, а у Чарлин нет ни одной зацепки. Расследование окончательно заходит в тупик, и с каждым часом надежда на то, что девочка жива, угасает. Лагер уверена: жители городка что-то скрывают и не хотят рассказывать всю правду о пропавшем ребенке. Но какие загадки могут таиться в прошлом столь юного создания?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Появилось ли это ощущение накануне, после ночи, проведенной с Яком? Этого она не могла вспомнить.

— Чарли, ты заболела? — спросил Чалле, когда она вернулась.

— Нет.

Чалле посмотрел на нее так, словно ожидал продолжения, но, когда его не последовало, сказал, что она немного пропустила. Только то, что у семьи нет известных врагов и что опрос соседей пока ни к чему не привел. Собаки взяли было след, но вскоре потеряли из-за дождя и ветра. Кроме того, трудно сказать, кому могли принадлежать следы — это мог оказаться любой человек, навещавший семью в последнее время.

— А кто там бывал? — спросила Чарли.

— По-моему, у них работает немало персонала, — ответил Чалле, — и к тому же, приходили в гости друзья.

— Там, на месте дежурят специалисты, которые будут подсказывать родителям, если позвонят похитители?

— Они как раз занимались этим вопросом, когда я звонил руководителю следственной группы, — кивнул Чалле.

— Отлично. Можем отправляться прямо сейчас, — сказал Андерс и поднялся.

У входной двери Чалле жестом остановил Чарли.

— Можно тебя на пару слов?

— Конечно, — ответила Чарли и почувствовала, как внутри нарастает неприятное чувство.

— Я могу быть уверен, что ты будешь держать себя в рамках? — спросил Чалле, когда они остались одни.

— Само собой.

— Не сердись, пожалуйста. Я не стал бы задавать этот вопрос, если бы ты не…

— Я не сержусь. Пропал маленький ребенок. Если ты не уверен, что я хорошо сделаю свое дело, то пошли вместо меня кого-нибудь другого.

— Я полагаюсь на тебя.

— Отлично, — ответила Чарли и подумала, что в его поведении не очень-то ощущается доверие.

— Надеюсь, ты меня не разочаруешь, Лагер.

— Сделаю все от меня зависящее.

«И это правда», — подумала она, расставшись с Чалле. Она всегда делала все от нее зависящее — в тех условиях, в которые ее ставила жизнь."

"Наконец-то она заснула. От кратких вдохов и выдохов ее маленькая грудная клетка поднимается и опускается. Волосы вьются от тепла. Губки то и дело дрожат, словно она сосет невидимую соску.

И тут она улыбается во сне, и на левой щеке проступает ямочка. Я глажу ее по лобику. Кожа такая нежная. У нее морщится личико, но тут же снова расслабляется. Я осторожно наклоняюсь над ней и ощущаю запах овсяной смеси.

Она совершенство.

8

— Что произошло сегодня ночью? — спросил Андерс, когда они выехали на дорогу, ведущую в Карлстад. На этот раз им не пришлось обсуждать вопрос о том, кто поведет машину.

— Слишком много пива, — ответила Чарли.

Подбор книги