Лина Бенгтсдоттер — «Беатрис»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беатрис читать онлайн

Обложка книги Беатрис
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чарлин Лагер командируют в Карлстад, на поиски пропавшей девятимесячной девочки. Родители малышки потрясены и сломлены горем, а местная полиция лишь разводит руками. Все обнаруженные улики оказываются пустышками, которые только сильнее путают карты в этом загадочном деле. Местная пресса давит на расследование, обвиняя детективов в бездействии. Атмосфера накаляется, под угрозой жизнь ребенка, а у Чарлин нет ни одной зацепки. Расследование окончательно заходит в тупик, и с каждым часом надежда на то, что девочка жива, угасает. Лагер уверена: жители городка что-то скрывают и не хотят рассказывать всю правду о пропавшем ребенке. Но какие загадки могут таиться в прошлом столь юного создания?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда Мадлен ушла, Чарли разыскала Грегера и рассказала ему обо всем, что слышала — им нужно снова поехать к Пальмгренам.

— Я думал, ты все же немного отдохнешь, — сказал Грегер.

— Я немного отдохнула.

— Выглядело все это ужасно, когда ты вдруг упала.

— У меня пониженное давление, — сказала Чарли. — Со мной такое не в первый раз."

"Грегер посмотрел на нее, словно ожидая чего-то еще. Вид у него был встревоженный. Чарли отвела глаза. Неприятно потерять над собой контроль на глазах у других, но еще неприятнее эта забота, о которой она не просила.

— Если тебе так будет спокойнее, можешь сам сесть за руль, — сказала она и пошла к выходу, звеня ключами от машины.

В доме Пальмгренов дверь им открыл Давид. Он выглядел усталым.

— Заходите, — сказал он. — Я как раз собирался уходить.

Фрида и Густав сидели в разных углах дивана в гостиной.

Волосы у Фриды были растрепаны, глаза покрасневшие, взгляд остановившийся. В руках она по-прежнему держала игрушечное одеяло с кроликом.

Чарли увидела ужас и надежду в глазах супругов, когда они с Грегером вошли.

— Нас впустил Давид, — сказала она. — У нас нет новостей по поводу Беатрис, но нам необходимо поговорить с вами.

— Это он? — спросил Густав. — Тот, которого нашли, — это Паскаль Бюле?

— На нынешнем этапе я пока не имею права отвечать на этот вопрос.

— Тогда зачем вы здесь?

— Я сразу перейду к делу, — сказала Чарли, глядя в упор на Густава. — Вы являетесь биологическим отцом Беатрис?

— Что вы имеете в виду? — в растерянности спросил Густав.

— Мы получили сведения, что вы не можете иметь детей.

— Кто это сказал? — воскликнула Фрида. — Мы никому об этом не рассказывали.

— Стало быть, это правда? — спросил Грегер.

Фрида взглянула на мужа.

— Да, — проговорил Густав. — Это правда.

— С кем вы говорили? — продолжала Фрида. — Кто вам рассказал?

— Этого я, к сожалению, не могу сказать, — ответила Чарли.

— Но…

Фрида повернулась к Густаву.

— Каким образом… кому ты проболтался?

— Источник в данной ситуации не имеет значения, — сказала Чарли.

 — Но нам необходимо знать, кто биологический отец Беатрис.

— Его имя нам неизвестно, — ответила Фрида. — Мне сделали искусственное оплодотворение в клинике в России. От анонимного донора.

Чарли и Грегер переглянулись. Вероятно, он подумал то же самое, что и она — очень странно, что супруги до сих пор ни словом об этом не упомянули.

Тут заговорил Густав.

Подбор книги