Лина Бенгтсдоттер — «Беатрис»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беатрис читать онлайн

Обложка книги Беатрис
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чарлин Лагер командируют в Карлстад, на поиски пропавшей девятимесячной девочки. Родители малышки потрясены и сломлены горем, а местная полиция лишь разводит руками. Все обнаруженные улики оказываются пустышками, которые только сильнее путают карты в этом загадочном деле. Местная пресса давит на расследование, обвиняя детективов в бездействии. Атмосфера накаляется, под угрозой жизнь ребенка, а у Чарлин нет ни одной зацепки. Расследование окончательно заходит в тупик, и с каждым часом надежда на то, что девочка жива, угасает. Лагер уверена: жители городка что-то скрывают и не хотят рассказывать всю правду о пропавшем ребенке. Но какие загадки могут таиться в прошлом столь юного создания?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Навострив уши, она начала глухо рычать.

— Она почувствовала зверя? — спросила Чарли.

— На этом месте она всегда рычит, — ответил Оке. — Не знаю почему.

Они продолжали идти. Здесь деревья стояли реже, за ними показалась охотничья вышка.

— Вон там он и лежит, — указал Оке.

Мужчина, лежавший на спине перед охотничьей вышкой, был одет во все черное. Рядом с ним валялось охотничье ружье. Выстрел прошел через грудь. Дикие звери уже побывали здесь и погрызли тело, в воздухе повис тяжелый запах мертвечины.

Эксперты надели защитные комбинезоны, прежде чем подойти к телу.

Стоя поодаль, Чарли наблюдала за их работой. Она отчетливо видела линию, делящую лицо мужчины на светлую и темную половину. Не оставалось никаких сомнений, что это Паскаль Бюле.

— У него там письмо? — спросила Чарли, подавив желание подойти к телу и вытащить кусок бумаги, торчавший из кармана брюк.

— Это ведь Бюле, да? — спросил у них за спиной Оке. Он остановился на почтительном расстоянии и крепко держал на поводке лающую собаку.

— Вы его знаете? — спросила Чарли.

"

"— Мы с ним в одном охотничьем клубе, — ответил Оке, — но так не общаемся. Черт знает, что… в смысле — что он не видел другого выхода, кроме как…

Он сокрушенно покачал головой.

Стина собрала всех в зале заседаний. Чарли подтвердила, что мертвый мужчина — это Бюле, что обстоятельства наводят на мысль о самоубийстве выстрелом из охотничьего ружья.

— Он уже был мертв, когда пропала Беатрис? — спросил Грегер.

— Пока преждевременно что-либо утверждать, — ответила Стина.

 — Придется дождаться результатов экспертизы.

— Учитывая, в каком состоянии находилось тело, решусь высказать предположение, что это в высшей степени вероятно, — сказала Чарли. Голова у нее слегка кружилась, но было и еще что-то — в кончиках пальцев покалывало, тяжесть сдавила виски. Усевшись на место, Чарли выпила три глотка воды и постаралась сосредоточиться.

— Если экспертиза подтвердит, что Бюле умер более трех дней назад, то мы сможем его исключить, — сказала Стина. — И это будет означать, что мы снова оказались там, откуда начинали.

Вероятно, это звучит как откат назад, однако давайте считать, что это дает нам надежду — ведь если бы Беатрис похитил Бюле, было бы маловероятно, что она до сих пор жива, не так ли? Чарли, ты можешь еще раз повторить, на чем нам надо сосредоточиться, пока мы ждем окончательного ответа от судмедэкспертов?

— Конечно.

Чарли встала.

— С тобой все в порядке? — спросила Стина.

— Да, — ответила Чарли и рухнула на пол.

Подбор книги