Рекс Тодхантер Стаут — «Банальное убийство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Банальное убийство читать онлайн

Обложка книги Банальное убийство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести, в которых Вулф принимается за расследование, чтобы доказать невиновность чистильщика обуви, снять обвинения с Арчи, которого подставила его знакомая, а заодно в очередной раз сказать полиции, что она идет по неверному следу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем временем Рита закончила беседовать с Кирком, Вулф взял трубку, коротко переговорил с клиентом, положил трубку на рычаг и посмотрел на часы. Шесть минут до ланча.

– Я вам больше не нужна? – спросила Рита Фагер. – Мне пора.

– Пожалуй, сейчас больше нет. Если вас не затруднит, позвоните мне, допустим, после шести часов вечера.

Я поднялся и произнес:

– Позвольте, я провожу вас, миссис Фагер. – Подойдя к двери в гостиную, я распахнул ее. – Подождите меня здесь пару минут, пожалуйста.

Она оглянулась на Вулфа, увидела, что он не имеет возражений, и прошла в гостиную.

Я закрыл за ней дверь – звуконепроницаемую, как и вся стена, – приблизился к столу Вулфа и излил накипевшее:

– Не вините меня, когда это дело развалится и покроет вас позором. Я лишь несколько раз обратил ваше внимание на тот факт, что нам не помешает гонорар. Я не говорил, что положение отчаянное, что вам следует хвататься за жалкую тысячу от типа, которого вот-вот привлекут за убийство. А теперь, когда он говорит о своих планах повидать Вэнса и самостоятельно разгадать тайну галстука, притом что галстук был послан мне, а не вам, вы не только не накладываете вето, вы даже не отправляете меня с ним на эту встречу.

Рита тоже собирается туда, это очевидно, а вы только говорите ей, чтобы она позвонила вам. Я признаю : вы гений, но, когда вы принимали этот чек, у вас не было ни малейшего представления о том, виновен он или нет, и даже сейчас вы не знаете, чем все закончится. Может, копы уже накопали достаточно, чтобы взять его тепленьким.
А галстук послали мне, и я отдал его Кремеру. Поэтому я прошу вас, отнюдь не почтительно.

– Хорошо сказано, – кивнул он. – Отличная речь.

– Спасибо. И?..

– Я не отправил тебя туда, потому что сейчас время ланча. К тому же я сомневаюсь, что там будет сказано что-то полезное. Естественно, я должен увидеть мистера Вэнса и мистера Фагера. Что до отчаянности моего положения: когда я брал чек мистера Кирка, то уже знал, что он, вероятнее всего, не убивал жену, и я…

– Откуда?

Он удивленно склонил голову:

– Ты требуешь от меня объяснений? Тебе известно то же, что и мне.

Попробуй пораскинуть умом. Если ланчу ты предпочтешь присутствие при бесплодном разговоре, не смею тебя задерживать. И своими грозными речами ты не добьешься от меня подсказок, в которых не нуждаешься.

Вошел Фриц с приглашением на ланч, увидел, что в кабинете бушуют страсти, и молча остановился на пороге. Я пересек комнату, вышел в гостиную и заявил Рите:

– Решено, миссис Фагер. Я иду с вами.