Рекс Тодхантер Стаут — «Банальное убийство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Банальное убийство читать онлайн

Обложка книги Банальное убийство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести, в которых Вулф принимается за расследование, чтобы доказать невиновность чистильщика обуви, снять обвинения с Арчи, которого подставила его знакомая, а заодно в очередной раз сказать полиции, что она идет по неверному следу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это мой дом."

"– Да, я в курсе. Но я на работе. Поступил вызов, я должен делать то, что приказано. Когда я нажал на кнопку звонка миссис Кирк, мне никто не ответил, поэтому я нашел управляющего. Таков порядок. Извините, что пришлось потревожить вас.

– Ладно… Берт, у тебя есть ключ?

– Да, сэр.

– Позвони, прежде чем… Нет, лучше я сам схожу.

Следом за ним я покинул квартиру, и он запер входную дверь.

Вчетвером мы едва втиснулись в кабину лифта. На втором этаже трое моих спутников вышли, и я вместе с ними.

Мы оказались в таком же небольшом холле. Вэнс нажал на кнопку звонка, выждал полминуты, снова нажал и не отпускал палец секунд пять, потом опять подождал.

– Хорошо. Берт! – отступив в сторону, скомандовал он.

Берт вставил ключ в замок («Рабсон», отметил я), повернул его, нажал на ручку, распахнул дверь и отодвинулся, давая дорогу Вэнсу. Затем в квартиру вошел коп, за ним я. Сделав пару шагов, Вэнс остановился и позвал звучным баритоном:

– Бонни! Это я, Джим!

Я первым заметил синюю женскую тапочку, надетую на торчащую из-за дивана ногу, и двинулся было туда, но тут же остановился.

Пусть коп сам это обнаружит. И он обнаружил. Тоже увидел тапочку, заглянул за диван и замер.

– Боже праведный! – выпалил он, не отрывая взгляда от своей находки.

Тогда и я подошел, а вместе со мной Вэнс. Когда он увидел все это, то остолбенел, вытаращив глаза, потом со сдавленным вскриком рухнул на пол. Это был не обморок, просто у него подогнулись колени. Оно и понятно. Даже свежая кровь на живом лице приводит в трепет, ну а если корка засохшей крови покрывает больше половины мертвого лица и ковер вокруг головы, то устоять на ногах непросто.

Не то чтобы я остался совершенно невозмутимым, но слабость в коленях волновала меня сейчас в последнюю очередь. На принятие решения потребовалось секунд шесть. К нам присоединился Берт и в свою очередь впал в транс от увиденного. Вэнс, схватившись за спинку дивана, пытался подняться. Коп присел на корточки, чтобы вблизи изучить мертвое лицо.

Никто не знал, тут я или нет, и через шесть секунд меня там уже не было. Без единого звука я выскользнул из квартиры, спустился на бесшумном лифте вниз и вышел из подъезда на улицу. Прямо перед дверью была припаркована патрульная машина, и коп за рулем, увидев, как я выхожу, задержал на мне взгляд, но и только. Без помех я зашагал на запад.

На подходе к Шестой авеню я почувствовал, что по щекам у меня струится пот, и достал носовой платок.

Подбор книги