Рекс Тодхантер Стаут — «Банальное убийство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Банальное убийство читать онлайн

Обложка книги Банальное убийство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести, в которых Вулф принимается за расследование, чтобы доказать невиновность чистильщика обуви, снять обвинения с Арчи, которого подставила его знакомая, а заодно в очередной раз сказать полиции, что она идет по неверному следу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Вам, очевидно, не дает покоя моя репутация. Вы правы, завоевать ее было непросто, а поддерживать еще труднее, поэтому, чтобы ею не рисковать, я всегда тщательно взвешиваю свои слова. Поэтому, если завтра вы услышите, что мисс Маклеод арестовали, не выпускают под залог, а свидания с ней запрещены, то можете обратиться к адвокату и…

– Если! – криво улыбнулся Маслоу.

– Да. Говорю без обиняков: наше решение зависит, прежде всего, от вашего желания. В ваших силах, господа, на него повлиять. К сожалению, вы не соизволили поделиться со мной хотя бы мало-мальски полезными для нас сведениями, а я отказываюсь верить, что сказать вам нечего.

Итак, согласны вы на откровенный разговор здесь и сейчас или предпочтете вести беседы в полиции, когда эта женщина окажется в незавидном положении?

– Я раскусил ваш блеф! – презрительно фыркнул Макс Маслоу. – Прощайте!

Он вскочил, пересек кабинет и вышел в прихожую. Я последовал за ним, снял с полки шляпу, вручил Маслоу, открыл входную дверь, запер ее за ним и уже двинулся было в обратную сторону, когда из кабинета вышли оставшиеся двое.

Я снова открыл дверь, и Джей, явившийся к нам без головного убора, сразу ушел, а Хейдт немного замешкался. Я подал ему шляпу.

– Послушай, Арчи, – заговорил он, – нужно что-то предпринять!

– Согласен. А что именно?

– Сам не знаю. Но если вдруг Сью арестуют… Господи, неужели он и впрямь намерен отдать ее на растерзание?

– А почему, черт побери, тебя только ее судьба волнует?! – разозлился я. – А мне, по-твоему, каково? Я, между прочим, сна и покоя лишился, а в скором времени могу утратить свободу и даже надежду на светлое будущее.

С минуты на минуту жду, что меня арестуют. Это, по-твоему, пустяки? Все, до скорого!

– А что Сью натрепала про тебя в полиции?

– Не приставай. У меня слабый иммунитет, мы стоим на сквозняке, и я боюсь простудиться.

Хейдт вышел, я захлопнул за ним дверь, навесил цепочку, после чего вернулся в кабинет, уселся за свой стол и сказал:

– Ну вот, а вы говорили, что многого ждали от этой встречи!

Вулф недовольно хмыкнул, потом спросил:

– Ты все напечатал?

– Да.

Дюжина страниц получилась.

– Можно взглянуть?

Это была просьба, а не приказ. Не забыл, значит, что это наше общее дело.

Я выдвинул ящик, достал первый экземпляр отчета и передал Вулфу. Он внимательно изучил шапку, прочитал первую страницу, пролистал остальные, проверил заключение, затем бросил отчет на стол и вежливо сказал:"

"– Блокнот, пожалуйста. – (Я достал блокнот и приготовил ручку.

Подбор книги