Рекс Тодхантер Стаут — «Банальное убийство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Банальное убийство читать онлайн

Обложка книги Банальное убийство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести, в которых Вулф принимается за расследование, чтобы доказать невиновность чистильщика обуви, снять обвинения с Арчи, которого подставила его знакомая, а заодно в очередной раз сказать полиции, что она идет по неверному следу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я вышел из душа, наспех вытерся и прошлепал к ночному столику, позвонил в «Газетт» и попросил соединить меня с Лоном Коэном. Лон, как и следовало ожидать, уже пронюхал, где я провел ночь, и попытался выведать у меня подробности, но я ответил, что не успел одеться и могу простудиться, а вот самого меня интересует, верно ли то, что преступник, проломивший Фаберу череп трубой, принес ее с собой."

"Лон сказал, что это можно считать доказанным. Трубу досконально изучили специалисты криминалистической лаборатории, которые, судя по всему, немало узнали о ее прошлом, а сейчас двое или трое детективов, которых снабдили цветными фотографиями трубы, пытаются разнюхать ее происхождение.

Я поблагодарил Лона и посулил подбросить несколько жареных фактов, как только их раздобуду.

На том и порешили.

Пока я натягивал трусы, в мозгу вдруг возник образ Карла Хейдта, однако пищи для размышления явно недоставало, поэтому, завязывая галстук, я уже думал совсем о другом.

Когда я спустился, Вулф еще сидел за обеденным столом, однако я миновал столовую и прошел прямиком в кухню. Ни за что не угадаете, что подал мне Фриц вскоре после того, как я, устроившись за столом, начал листать утреннюю газету. Кукурузные оладьи! Из шестнадцати початков, которые нам доставили накануне, восемь полностью соответствовали запросам Вулфа, к тому же Фриц ненавидит выбрасывать качественные продукты. Оладьи, поданные с беконом и домашним ежевичным джемом, были просто восхитительны.

Вдобавок в заметках «Таймс», посвященных убийству Фабера, фамилию Вулфа упоминали дважды, тогда как мою – четырежды! Неудивительно, что ланч показался мне божественным.

Я успел расправиться с восемью оладьями, которые запил двумя чашками кофе, и ломал голову, не взять ли еще одну и третью чашку кофе, когда позвонили в дверь. С некоторым усилием я выбрался из-за стола и прошел в прихожую посмотреть сквозь одностороннее прозрачное стекло, кого там принесло.

Вулф уже успел переместиться из столовой в кабинет, поэтому я просунул туда голову и сказал:

– Мистер Маклеод.

Вулф недовольно рыкнул. Да, верно, он сам сказал Сью, что ему необходимо увидеть ее отца, и даже собирался позвонить ему и попросить приехать, однако приход незваных гостей всегда выбивает его из колеи, кем бы они ни оказались. Пропустив недовольные восклицания мимо ушей, я вернулся в прихожую и открыл дверь.

Подбор книги