Саша Токсик — «Аквилон. Маг воды. Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Аквилон. Маг воды. Том 2 читать онлайн

Обложка книги Аквилон. Маг воды. Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Я был великим магом и погиб, защищая свой народ.А возродился спустя тысячелетия, в мире где совсем разучились колдовать.Они строят какие-то устройства и называют это магией.Пришла пора хорошенько удивить потомков.А заодно узнать, кто пытается убить меня второй раз!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она явно не продумала легенду до конца.

— От тётушки. То есть… от крёстной.

— Понимаю. Золотая серёжка с рубином — большая потеря. Хотя вы же говорили вначале серебряная?

Её голова дёрнулась вверх.

— Когда я говорила серебряная?

— Когда меня встретили. Серебряная с бирюзой Потом исправились на золотую."

"— Я… я перепутала, — она смотрела в воду, избегая моего взгляда. — Волнуюсь очень.

— Значит с рубином?

— Да!

— Не с бирюзой?

— Нет… то есть… Вы меня путаете специально!

Я рассмеялся. Не смог удержаться.

— Простите. Просто пытаюсь понять, что именно искать. Знаете, это довольно трудно — искать вещь, которая меняет материал и камни каждые тридцать секунд.

Некоторое время мы плыли в молчании. Вдалеке прокричала ночная птица.

— А вы точно не обманываете людей? — тихо спросила она, не поворачивая головы. — Братья… то есть некоторые ныряльщики говорят, что вы отбираете у них заработок нечестным путём.

Интересная оговорка.

— Братья? — переспросил я невинно. — У вас есть братья-ныряльщики?

Варвара испуганно дёрнулась.

— Нет! Я имела в виду… в общем смысле. Братья по ремеслу. Понимаете?

— Понимаю, — кивнул я, делая вид, что поверил. — Братство ныряльщиков. Звучит громко. Почти как тайный орден.

Но мысленно уже складывал картину. Братья Горшковы, про которых рассказывал Федька Налим, действительно устроили для меня ловушку. А в качестве наживки отправили собственную сестру.

Что ж, посмотрим, что они задумали.

К складам мы подплыли, когда уже стемнело.

Полуразрушенные здания из красного кирпича нагоняли тоску одним своим видом. Доски пристани почернели от времени, но держались. Видимо, для из строительства отбирали твёрдые породы дерева, чтобы те выдерживали нагрузку.

— Там упала! — Варвара оживилась, указывая на точку прямо у берега. — У самой сваи!

— Точно здесь? — уточнил я, направляя лодку к причалу.

— Да-да! Именно здесь!

Я причалил к скрипящим доскам. Каждая грозила проломиться под ногой, но выбора не было. Вылез, осмотрелся.

Подал руку и помог выбраться девушке.

Кирпичные стены смотрели пустыми глазницами окон. В некоторых ещё сохранились стёкла — мутные, грязные, разбитые. В других зияли чёрные дыры, из которых иногда вылетали летучие мыши.

Я начал методично раздеваться. Снял пиджак, потом жилет. Аккуратно положил в лодку. Расстегнул рубашку, стянул через голову. Прохладный вечерний воздух коснулся кожи, поднял мурашки.

Варвара отошла к складам, держа в руке фонарь.