Анна Александровна Завгородняя — «Адептка в мужской Академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка в мужской Академии читать онлайн

Обложка книги Адептка в мужской Академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почти ощутила, как его незримые пальцы подцепили мою же незримую маску и вот — вот сдернут с лица. Поняла, что еще немного и произойдет то, чему пока не время происходить. Рано. Не теперь. Я не могу позволить ему раскрыть меня.

— Я расскажу все, когда мы разберемся со свитком, — стараясь казаться спокойной, проговорила я. — И когда вы сдержите данное вами слово.

— Я не люблю, когда со мной играют, мальчик! — сказал он, но Итан внезапно толкнул некроманта плечом в плечо и я почувствовала, как напряжение лопнуло, словно натянутая струна.

Хейл оттеснил от меня Блеквуда, прошипев рассерженным котом. Большим таким котором:

— Оставь мальчишку в покое, Блеквуд. И пойми наконец. Что не все подчиняется твоей великой воле. Пусть расскажет тебе то, что скрывает, когда сочтет это нужным. Пойми своей упрямой головой, что если он что-то скрывает, значит, для него это важно. И не нам с тобой решать и не нам лезть в его душу.

На миг мне показалось, что Блеквуд сейчас отшвырнет прочь Хейла. Я даже увидела, как наполнилось решимостью его лицо, а затем он проиграл эту борьбу, уступив своему врожденному благородству.

— Черт! — вырвалось с губ декана. Он шагнул назад и Итан обернулся ко мне.

— Ты и правда весьма сообразительный парень, — сказал он мне. — Я не Дорнан. Я скажу все прямо. Ты прав. Мы прибыли сюда по приказу Его Величества. Полагаю, слухи ни для кого не тайна. И то, что нашего короля подозревают в том, что он незаконно занимает свое место, тоже скоро ни для кого не будет тайной. Те, кто стремится к власти, способны на все.

И мы обязаны помочь нашему монарху сохранить его права на трон.

— Значит, в свитке есть нечто, что подтверждает эти самые права? — спросила я. — Или наоборот, — тут же предположила и пожалела, что сказала явно не то. Потому что взгляд некроманта внезапно вспыхнул недовольством. Словно я обвинила не короля, а именно его.

— Его Величество истинный король и сын своего отца, — сказал он. — Этот свиток слишком важен. Мы должны найти его, прежде чем произойдет непоправимое.

— Я готов, — произнесла уверенно, стараясь при этом не думать о духе, который едва не убил меня там, в мире отражения.

— Присядем, — немного успокоившись, предложил некромант. Сам он занял кресло, мы с Итаном опустились на диван. При этом, оборотень сел близко, будто подчеркивая, что я нахожусь под его защитой. Подобное вызвало злую усмешку на губах декана, но он никак не прокомментировал этот факт. Лишь посмотрел недобро на своего недруга.

Подбор книги