Анна Александровна Завгородняя — «Адептка в мужской Академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка в мужской Академии читать онлайн

Обложка книги Адептка в мужской Академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надо же, стою тут и ставлю условия самому Дорнану Блеквуду. А он улыбается и соглашается, хотя, наверняка, считает меня сумасшедшим адептом.

— Я клянусь, — сказал он и протянул мне руку. Я посмотрела на его сильные пальцы и протянула в ответ свою. Кольцо сдавило фалангу, отозвалось болью, но я коснулась пальцев некроманта, глядя пристально в его глаза.

Мы уже так часто прикасались друг к другу и ничего не происходило, так почему что-то должно случиться сейчас?

От прикосновения словно ударило разрядом. Мы одновременно отдернули наши руки.

Блеквуд прищурил глаза и недоуменно взглянул на меня, затем на свои пальцы. А Итан рядом напрягся, словно зверь перед прыжком.

Глава 35

Он оттеснил меня от некроманта с завидной быстротой. При этом Блеквуд продолжал смотреть на меня своим пристальным взором, выворачивавшим душу наизнанку.

— Кто ты такой? — вдруг спросил он, а у меня в голове забилась, запульсировала лихорадочная мысль: «Вот и все. Он узнал твою тайну! Что будешь делать и, главное, что будет делать он? Обещание дано.

Кольцо и его магия подтвердили слова Дорнана. Так что, теперь, даже если захочет, не сможет обойти обещание, данное мне. Или сможет?»."

"— Что не так, Блеквуд? — резко произнес оборотень. — Ты пугаешь парня.

— Я только что ощутил его защиту. Черт подери, сильную защиту и чертовски знакомую мне, — Блеквуд качнулся вперед, явно намереваясь разобраться, но Итан преградил ему дорогу, встав между нами.

— У мальчишки есть то, что принадлежит мне! — уверенно проговорил некромант.

Взгляд его принялся почти ощупывать меня. От макушки волос, до колен и даже ниже. Словно тайна крылась в носках моих туфель. — И я хочу знать…

— Разберешься потом, — Хейл и не думал уступать. Он твердо стоял между нами, готовый пойти, как мне показалось, на все. Лишь бы не позволить некроманту разгадать мою тайну. Верный, добрый и благородный друг.

— Мальчик, на тебе чертова иллюзия, — Дорнан явно сдерживал себя, чтобы не поднять руки и не отшвырнуть прочь преграду из оборотня. — Я увидел.

И то, что ее подпитывает, не позволяет даже мне пробиться, мне и принадлежит! — добавил он уверенно.

Я отпрянула назад и кольцо предупреждающе сдавило палец. Словно говорило мне: «Ты близка к провалу, как никогда, Оливия!».

Дорнан все же оттолкнул от себя Хейла. Но тот едва качнулся и снова встал между нами. Блеквуд силился пробить защиту своего же родового кольца. Но перстень пока удерживал позиции, хотя я ощущала, как близко подобрался ко мне некромант.

Подбор книги