Эл Моргот — «Злодейский путь!.. Том 9 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злодейский путь!.. Том 9 (СИ) читать онлайн

Автор: Эл Моргот
Обложка книги Злодейский путь!.. Том 9 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он умер и переродился в мире новеллы, которую только что читал?! Какая банальщина, черт! Система, роди меня обратно! Система: [Вам присвоена личность главного злодея] Я так сильно нагрешил в прошлой жизни?! Система: [И кстати, вы красавчик] Хм…(¬_¬) Система: [И кстати, вы умрете в мучениях] (?°?°)? Главный герой: "Я ненавижу учителя… или люблю?"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Люди контрольного бюро легко разминулись с нетрезво ступающими местными господами, а вот Ер, который все внимание сосредоточил на ходьбе прямо, с силой врезался в плечо одного из них и упал на землю. Молодой человек от удара отступил на пару шагов и завопил.

Ю Си потянул Ера за локоть, помогая встать. То, что ни один из них не принялся рассыпаться в извинениях и поклонах, вконец взбесило молодого человека и он закричал на всю улицу:

— Ты! Да ты хоть знаешь, кто я?! Как ты посмел столкнуться со мной и испачкать мою одежду?!

Ю Си окинул его фигуру спокойным взглядом и произнес:

— Ваша одежда не стала грязнее, чем уже была.

И тон, и слова, несмотря на вежливое обращение, не прозвучали любезно. Молодой человек, привыкший к подобострастности, был возмущен до глубины души.

— Как ты смеешь со мной так говорить?! Ты не понимаешь, кто я?! Не знаешь, кто мой отец?!

Ю Си, казалось, немного заинтересовался. Еще раз окинув молодого человека взглядом, он ответил:

— Мы здесь проездом.

— Мой отец — магистрат Хушуэй, ясно тебе?! — не замедлил пояснить молодой человек.

— Я — единственный наследник рода Жоу!

— Наследнику рода не подобает проводить вечера в доме удовольствий и так напиваться.

— Что?! Да как ты смеешь меня жизни учить, а?! Сам император уважает наш древний род и выдал нам почетную табличку!

— Господин Жоу, идем, — наконец, вмешался его собутыльник, тоже, видимо, из богатых. — Идем, уже пол-улицы смотрит.

— Сам первый в меня врезался, — буркнул Ер.

Молодой господин Жоу, уже почти что давший себя увести, вновь взбеленился, услышав эти слова:

— Да я людей за меньшие провинности тиграм скармливал!!

— Что ты такое говоришь, господин Жоу, — нервно засмеялся его менее пьяный приятель, с силой потянув его в сторону.

— Эти люди не местные, простим их на первый раз."

"Молодой господин Жоу дал себя увести. Они с контрольным бюро разминулись, провожая друг друга взглядами. Ю Си посмотрел им вслед.

— Почему мы просто не избили их? — уточнил Гу Фен.

— Этот молодой господин сказал занятные вещи, — все еще удерживая Ера за локоть, отозвался Ю Си.

Гу Фен стоял, ожидая продолжения, но Ю Си не стал развивать тему. Тогда Гу Фен произнес:

— Постоялый двор на этой улице. Идемте, командующий.

Молодой господин Жоу, тем временем добравшись до дома, все еще не забыл недавнюю историю. Подозвав к себе слугу, он произнес:

— Возьми два десятка людей, пусть идут на постоялый двор и хорошенько проучат тех, кто остановился там сегодня.

Подбор книги