Екатерина Белова — «Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Пустышка без титула и метки Истинной. Неужто я столь низкороден, что должен взять за себя… это? Дракон поднял мрачный взгляд на мое алое от унижения лицо. — Брака не будет. Выкинь свои бумажки, а ее отдай за драдера. За два рудника он согласится. *** Высокомерный сын императора бросил меня у алтаря, семья от меня отказалась. В конечном счете, меня продали, как вещь, пансионату, где воспитывали Пустых — девушек, лишенных магии. Но как сладка будет месть вчерашней проданной дурнушки дракону, сломавшему ей жизнь. Как страстно полюбит он, с каким презрением отвернется она — его Истинная, наделенная редкой магией, и сумевшая найти свое место в жизни.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мимолетная мысль о смирении, настигшая меня в том полутемном коридоре, буквально истлела от ярости.

— А как вы считаете?

Герцог откинулся на спинку сиденья, и его лицо приобрело неуловимо довольное выражение. Коротким рывком он снял маску и кинул ее рядом.

— У меня нет магии, я полезна только как сосуд для сильного сына… — рассуждала я вслух, едва сдерживаясь от распиравшей меня темной злобы. — Интересно, а если родится дочь? Вы ее утопите, как лишнего котенка, и попробуете снова?

Анвар неуловимо нахмурился, хотя внешне его лицо походило на совершенную, отлитую из белого фарфора маску.

Но я каким-то странным образом чувствовала, что он недоволен, и сердце мое возликовало. Значит, и я могу причинить боль.

— Дети — счастье для дракона, — сказал он, наконец, хрипло.

Даже не отрицает своих планов, мерзкое драконье семя.

— Дети! — тут же вцепилась я за сказанное. — Интересно как вы их сделаете? Замотаете мне лицо простыней и изнасилуете?

Анвар без улыбки уставился на меня темнотой и холодом глаз.

— А мне говорили, что у семьи Фьорре послушная и умная дочь…

— И красивая, — вставила я поспешно.

Теперь, когда меня лишили семьи, титула и будущего, хорошие манеры приказали долго жить. Однако, герцог не отреагировал на подначку.

— Послушная, умная и красивая дочь, — повторил он без улыбки. — Драконы, моя прекрасная вейра Аланте, никого не насилуют, к ним приходят в постель добровольно. И вы тоже придете."

"Он медленно, как в дурном сне, наклонился ко мне ближе, словно давая почувствовать, насколько я слаба перед силой драконьего обаяния.

Самым страшным было то, что я почувствовала. Мерцающий сладкой темнотой взгляд, внимание, даже нежностью в том, как Анвар придерживал меня на особенно резких поворотах. Мягкий голос, которым охотник подманивает неосторожную птицу.

Я отшатнулась. Может, у Аланте и не было опыта в сложных связях с мужчинами, зато я к своим пятнадцати владела ими в избытке. Кому я только не нравилась в далеком туманном мире, меня не купишь парой ласковых взглядов.

— Итак, — сказала похолодевшим голосом. — Вы планируете со мной только детей или еще и пить меня будете?

Анвар нахмурился, а после вдруг попытался поймать рукой меня за подбородок. Я отчаянно увернулась, толкнув его руками в грудь. Ровно в этот миг карета снова подскочила на повороте, и я сначала пошло упала герцогу на грудь, а после попыталась вывернуться, как в бульварном романе. С таким же успехом я могла бы пробовать выбраться из объятий железной девы.