Джулия Куинн — «Плутовка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плутовка читать онлайн

Обложка книги Плутовка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И потом, я была на строительстве хлева. Уверяю вас, дополнительное купание после работы в хлеву разрешается.

— Очень гигиенично с вашей стороны.

Генри не могла не почувствовать сарказма в его голосе. Самый последний тупица услышал бы его.

— Конечно, завтра вы сможете помыться.

— Завтра?

— Когда мы продолжим работу в хлеву. Сегодня воскресенье. Несмотря на то что это строительство очень срочное, мы не работаем по воскресеньям."

"Данфорду пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не отпустить еще какое-нибудь ядовитое замечание.

Похоже, эта девица была очень довольна тем, что он так расстроен. Он прищурил глаза и пристально посмотрел на нее. Она, в свою очередь, посмотрела на него совершенно серьезно. Может быть, она вовсе и не радовалась его горю. Может быть, им действительно не хватало воды, чтобы мыться каждый день. Никогда раньше он не слышал о такой проблеме в богатых поместьях. Возможно, в Корнуолле дожди идут реже, чем в остальной Англии. Через секунду его осенило. Это была Англия. Здесь всегда идут дожди.
Везде. Он подозрительно посмотрел на нее. Она улыбалась.

Он медленно и тщательно подбирал слова:

— Как часто я смогу принимать ванну, Генри?

— Каждую неделю, разумеется.

— Раз в неделю — недостаточно, — ответил он, стараясь не повышать голоса. Данфорд заметил, что она дрогнула.

— Понимаю. — Она на секунду прикусила нижнюю губу. — Это ваш дом, и если вы хотите мыться чаще — ваше право.

Он с трудом подавил желание воскликнуть:

— Так какого же черта!

Она вздохнула.

Это был глубокий, долгий, прочувствованный вздох. Нудная девчонка выглядела так, будто беды всего мира обрушились на ее плечи.

— Я не хотела бы лишать животных воды, — начала она. — Становится жарко, и вода необходима им для питья.

— Я уже знаю это.

— В прошлом году из-за жары умерла свиноматка. Мне бы не хотелось, чтобы это произошло снова только потому, что вы хотите мыться чаще…

Она замолчала на такой трагической ноте, что у Данфорда пропало желание услышать, что же произойдет дальше.

— …тогда я, пожалуй, сэкономлю воду на себе.

Данфорд еще очень хорошо помнил, как от нее пахло накануне.

— Нет, Генри, — сказал он очень быстро, — я бы не хотел этого. От женщины должно… так сказать…

— Знаю, знаю. Вы — джентльмен до кончиков ногтей. Вы не хотите причинить неудобства даме. Но уверяю вас, я — необычная женщина.

— В этом я не сомневаюсь. Но все же…

— Нет-нет, — возразила она, махнув рукой. — Ничего не поделаешь. Я не могу лишить животных воды.

Подбор книги