Элла Франк — «В окружении»: читать онлайн бесплатно полную версию

В окружении читать онлайн

Обложка книги В окружении
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Элла Франк , Брук Блейн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я знаю все о Шейн и Эйсе, – он огляделся. – А она здесь сегодня? Я

так ее и не поблагодарил за то, что отправила меня наверх в твой день рождения.

Когда это жаркое воспоминание вспыхнуло в моей голове и перенесло меня обратно в

мою спальню, где Дилан стоял на коленях – эм, с полным ртом, – я поцеловал его в ухо и

сказал:

– Я тоже так и не поблагодарил ее.

– Она будет, – ответила Рили, отходя от Хантера и направляясь в сторону длинной

стойки со стеклянной витриной, в которой располагались вазочки с цветным и необычно

названным мороженным.

– Она звонила, чтобы сказать, что они с Нейтом опоздают немного,

что обычно означает…

– Что она покувыркается в постели со своим молодым парнем, перед тем как появится

здесь и вести себя прилично, – влезла Пейдж, когда мы все пошли в сторону стойки.

– Да, что типа того, – сказала Рили. – Клянусь, этой девушке нужно лучше

планировать свое время.

1

П.А.Т.Э. – инициалы Пейдж (прим. пер.)

– Хмм, да. Она должна планировать свой выход, по меньшей мере, за сорок минут до

того, как пойти куда–то.

Да, мисс Филлипс? – спросил Хантер, проходя мимо своей девушки

и целуя ее в шею. Когда щеки Рили окрасились в нежно–розовый оттенок, он посмотрел на

нас троих, дьявольски ухмыляясь, а затем развернулся назад, чтобы взять посуду.

– Итак, что сегодня будешь, Эйс? «Мастер–Дрочун» или «Лодку матросов»?

Дилан прыснул рядом со мной, а затем расхохотался в голос.

– Это названия напитков?

– Я же говорил, – сказал я и обнял его за плечи. – Это алкогольные молочные коктейли

для взрослых.

– Ты не говорил, что у них такие пошлые названия, – сказал Дилан, наклонившись,

чтобы легонько чмокнуть меня в губы. – Не удивительно, что ты так похож на них."

"– Мхмм, – согласился я в его губы, пока Пейдж не начала намеренно кашлять, отходя

в сторону.

– Снимите номер, оба, – она замолчала и подхватила засахаренную вишенку из

небольшой чаши перед Рили, а затем закинул ее в рот. – Ах, точно же, вы уже сделали это.

Это же во всех новостях.

Я закатил глаза и показал ей средний палец, пока она крутила стебелек от съеденной

вишенки между своих пальцев.

– Я буду «Лодку матросов», а Дилан, думаю, попробует «Мастер–Дрочун» сегодня.

– Это намек? – спросил Дилан.

Я поиграл губами с его ухом и прошептал:

– Или приглашение.

– Ладно. Ладно, вы двое. Вы даже хуже, чем практически женатая пара здесь, – сказал

Пейдж, кивая на Рили и Хантера, обходя нас вокруг, чтобы втиснуться между нами.

Подбор книги