Лия Рао — «Целительница для графа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница для графа (СИ) читать онлайн

Автор: Лия Рао
Обложка книги Целительница для графа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают.  Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Где-то вдали, в деревне, надрывались петухи, провозглашая наступление нового утра. На жёрдочке, тихо сидел Карл, его чёрные глазки-бусинки наблюдали за мной, ожидая, когда я проснусь.

– Ну что пора вставать? – бодро сказала я ворону. – Нас ждут дела.

– И какие же у нас дела? – спросил Карл, с любопытством глядя на меня. – Собирать травы, или опять волков лечить?

– Нет, сегодня мы пойдем в деревню! Нужно пополнить запасы, и, купить мне новое платье.

– Вот это ты правильно придумала, – одобрил Карл, приподняв одно крыло, – Может, хоть там увидим что-нибудь интересное, а то скоро зачахну тут от тоски.

Глава 7

Утро обдало меня прохладой, когда я вышла из избушки. Воздух был свеж и пах сосновой хвоей и влажной землёй. Карл, как всегда, с видом самодовольного властелина, восседал у меня на плече, лениво поглядывая на меня одним глазом.

Мы шли по лесной тропе, ведущей к деревне. Тишину нарушало лишь мелодичное пение птиц, а солнечные лучи, пробиваясь сквозь густые кроны деревьев, золотили лесную тропу, создавая причудливые узоры на земле.

Я старалась сосредоточиться на окружающей красоте, на трелях птиц, на шелесте листвы, но образ мужчины с янтарными глазами, словно назойливый призрак, никак не хотел покидать мою голову, всё время возвращая меня в мир сновидений.

– О чём задумалась? – проворчал Карл, нарушая тишину.

– Просто думаю, – уклончиво ответила я. – О том, что нужно купить в деревне.

Тропа вскоре вывела нас к полям, а затем и к окраине деревни.

Деревушка была небольшой.

Дома, построенные из грубого бруса, с соломенными крышами, располагались вдоль кривой деревенской улицы, словно разбросанные ветром. Дворики были огорожены плетнём, а кое-где виднелись небольшие огородики, где местные жители уже возились, копаясь в земле. Дым из труб тянулся к небу, и в воздухе витал запах печёного хлеба и коровьего навоза.

На главной площади, у колодца, собралось несколько девушек, они оживлённо переговаривались, и, время от времени, заливисто хохотали. Рядом с площадью располагалась небольшая лавка, где можно было приобрести продукты и прочие необходимые в хозяйстве вещи.

Кузнец, в своей мастерской, ковал железо, звон его молота раздавался на всю округу, и даже заставлял Карла вздрагивать. Несколько мальчишек бегали друг за другом, поднимая пыль, а собаки лениво развалились на солнышке, наблюдая за происходящим.

Я уверена направилась к дому местной ткачихи, предвкушая, как, возможно, скоро обзаведусь новым платьем.